Нам рассказал Али ибн Хаджр, нам сообщил Али ибн Мусхир, от аль-Амаша, от Ибрахима, от Абу Мамара, от Ибн Масуда, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Когда мы были с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Мине, луна раскололась на две части: одна часть за горой, а другая — перед ней. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам: «Будьте свидетелями». То есть: «Приблизился Час, и раскололась луна»» Он сказал: «Этот хадис хасан-сахих» .
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто взывает с проклятием против того, кто его притеснил, тот уже добился возмездия»
. Он сказал: «Этот хадис гариб, мы не знаем его иначе, как из хадиса Абу Хамзы. Некоторые ученые высказывались об Абу Хамзе из-за его памяти, и он — Маймун аль-Авар». Нам передал
, который сказал: «Вы считаете знамения наказанием, тогда как во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы считали их благословением. Мы ели пищу вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и мы слышали, как пища прославляет Аллаха». Он сказал: «И принесли Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сосуд
, и он опустил в него свою руку, и вода начала бить ключом из-под его пальцев. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Спешите к благословенному омовению, и благословение — от неба». И так мы совершили омовение все до одного
». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِنَّكُمْ تَعُدُّونَ الآيَاتِ عَذَابًا وَإِنَّا كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَرَكَةً لَقَدْ كُنَّا نَأْكُلُ الطَّعَامَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَامِ . قَالَ وَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ فَوَضَعَ يَدَهُ فِيهِ فَجَعَلَ الْمَاءُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " حَىَّ عَلَى الْوَضُوءِ الْمُبَارَكِ وَالْبَرَكَةِ مِنَ السَّمَاءِ " . حَتَّى تَوَضَّأْنَا كُلُّنَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Лучшие из людей — мое поколение, затем те, которые идут за ними, затем те, которые идут за ними. А затем придут люди, чьи клятвы будут опережать их свидетельства, или их свидетельства будут опережать их клятвы»
. В этой главе также приводятся хадисы от Умара, Имрана ибн Хусейна и Бурайды. Это хороший достоверный хадис.