Передал мне Ахмад ибн Аби ат-Таййиб, передал нам Исма‘иль ибн Муджалид, передал нам Баян ибн Бишр от Вабары ибн Абд ар-Рахмана от Хаммама, который сказал. Я слышал, как Аммар говорил. Я видел Посланника Аллаха ﷺ и не было с ним никого, кроме пяти рабов, и двух женщин, и Абу Бакра.
Рассказал нам Малик ибн Исма'ил, рассказал нам Зухайр, от Байана, сказал: я слышал, как Анас говорил: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, заключил брак с женщиной, послал меня, и я пригласил мужчин на трапезу».
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не закрывал от меня вход с тех пор, как я принял ислам, и никогда не видел меня, не улыбнувшись»
Рассказал нам Абу ан-Ну’ман, рассказал нам Абу Авана от Байана Абу Бишра, от Кайса ибн Аби Хазима, который сказал: Абу Бакр вошел к женщине из племени Ахмас по имени Зейнаб и увидел, что она молчит. Он спросил: «Почему она молчит?» Ему ответили: «Она совершила хадж, дав обет молчания». Он сказал ей: «Говори, ибо это не дозволено, это из деяний джахилийи». Она заговорила и спросила: «Кто ты?» Он ответил: «Человек из числа мухаджиров». Она спросила: «Из каких мухаджиров?» Он ответил: «Из курайшитов». Она спросила: «Из каких именно курайшитов?» Он сказал: «Ты очень любопытна, я — Абу Бакр». Она спросила: «Сколько нам осталось пребывать в этом благом деле, с которым пришел Аллах после джахилийи?» Он ответил: «Вы будете пребывать в нем до тех пор, пока ваши предводители (имамы) будут оставаться прямыми». Она спросила: «А кто такие имамы?» Он сказал: «Разве у твоего народа не было глав и знатных людей, которым они подчинялись, когда те приказывали им?» Она ответила: «Да». Он сказал: «Вот они и есть те, кто поставлен над людьми».
говорит: Я пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, когда он лежал в тени Каабы, подложив под голову свой плащ. Мы претерпели великие страдания от многобожников, и я сказал:
Не попросишь ли ты помощи у Аллаха? Он сел, и лицо его покраснело, и сказал: «Среди тех, кто жил до вас, бывали случаи, когда человека расчесывали железными гребнями до костей, отделяя мясо от костей или сухожилий, но это не отвращало его от веры. А бывало, что на темя клали пилу и распиливали его надвое, но и это не отвращало его от веры. Аллах непременно завершит это дело так, что всадник будет ехать из Саны в Хадрамаут, не боясь никого, кроме Аллаха».
, который сказал: во времена невежества был дом (идол), называвшийся Зу-ль-Халяса, а также Йеменская Кааба и Сирийская Кааба. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне:
«Не избавишь ли ты меня от Зу-ль-Халяса?»
Я отправился в отряде из ста пятидесяти всадников, мы разрушили его и убили тех, кого нашли там. Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил ему об этом, и он помолился за нас и за (племя) Ахмас.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا بَيَانٌ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ كَانَ بَيْتٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يُقَالُ لَهُ ذُو الْخَلَصَةِ وَالْكَعْبَةُ الْيَمَانِيَةُ وَالْكَعْبَةُ الشَّأْمِيَّةُ، فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ". فَنَفَرْتُ فِي مِائَةٍ وَخَمْسِينَ رَاكِبًا، فَكَسَرْنَاهُ وَقَتَلْنَا مَنْ وَجَدْنَا عِنْدَهُ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ، فَدَعَا لَنَا وَلأَحْمَسَ.
, и один человек спросил: «Что ты думаешь о сражении во время смуты (фитны)?». Он ответил:
«А разве ты знаешь, что такое смута? Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) сражался с многобожниками, и вход к ним был смутой, но это не то, что ваше сраженье за власть».
, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказав: «Поистине, мы люди, которые охотятся с помощью этих собак». Он сказал: «Когда
ты отправишь своих обученных собак и помянешь имя Аллаха, то ешь из того, что они поймали для вас, даже если они убили [добычу], если только собака сама не съела [ее часть]. Ибо я боюсь, что она поймала ее лишь для себя. А если с ними смешались другие собаки, не ешь»
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «Поистине, мы люди, которые охотятся этими собаками». Он сказал: «Когда
ты отправишь своих обученных собак и помянешь имя Аллаха, ешь из того, что они поймали для тебя, за исключением случая, когда собака поела, — тогда не ешь, ибо я боюсь, что она поймала ее лишь для себя. А если с ними смешалась другая собака, не ешь»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنِي ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّا قَوْمٌ نَتَصَيَّدُ بِهَذِهِ الْكِلاَبِ. فَقَالَ " إِذَا أَرْسَلْتَ كِلاَبَكَ الْمُعَلَّمَةَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ، فَكُلْ مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكَ، إِلاَّ أَنْ يَأْكُلَ الْكَلْبُ، فَلاَ تَأْكُلْ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ إِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ، وَإِنْ خَالَطَهَا كَلْبٌ مِنْ غَيْرِهَا، فَلاَ تَأْكُلْ ".