, что он вышел к своим соплеменникам из Бану Хариса и сказал: «О Бану Хариса, постигло вас горе». Они спросили: «Какое?» Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
аренду земли». Мы сказали: «О Посланник Аллаха, тогда мы сдадим ее за часть зерна». Он сказал: «Нет». Он сказал: «Мы сдавали ее за солому (на корм), он сказал: «Нет». Мы сдавали ее за то, что вырастет на орошаемом участке, он сказал: «Нет. Засевай ее сам или подари ее своему брату».
, который сказал: я слышал, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил:
«Кто построит мечеть ради Аллаха, тому Аллах построит подобную ей в Раю»
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу Бакра, Умара, Али, Абдуллаха ибн Амра, Анаса, ибн Аббаса, Аиши, Умм Хабибы, Абу Зарра, Амра ибн Абасы, Василя ибн аль-Аска, Абу Хурайры и Джабира ибн Абдуллаха». Абу Иса сказал: «Хадис Усмана — хадис хасан сахих (хороший, достоверный). Махмуд ибн Лабид застал Пророка, мир ему и благословение Аллаха, а Махмуд ибн ар-Раби видел Пророка, мир ему и благословение Аллаха, когда они оба были маленькими мединскими мальчиками»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَنَسٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ وَأُمِّ حَبِيبَةَ وَأَبِي ذَرٍّ وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ وَوَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُثْمَانَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَمَحْمُودُ بْنُ لَبِيدٍ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ قَدْ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُمَا غُلاَمَانِ صَغِيرَانِ مَدَنِيَّانِ .
, который был из числа сподвижников, сказав: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда Аллах соберет людей в День воскресения, в день, в котором нет сомнения, глашатай возгласит: „Тот, кто приобщил к делу, совершенному ради Аллаха, кого-то еще, пусть ищет награду у кого-то иного, кроме Аллаха. Поистине, Аллах не нуждается в сотоварищах больше всех остальных“»
Абу ‘Иса сказал: Это хороший редкий (хасан гариб) хадис, мы знаем его только из хадиса Мухаммада ибн Бакра
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил три вещи: клевать как ворона, расстилаться как хищный зверь и человеку обживать место, в котором он молится, как верблюд обживает место (постоянного пребывания).
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«У мусульманина по отношению к мусульманину есть четыре обязанности: желать ему блага (говорить «йархамука-Ллах»), когда он чихнет; отвечать ему, когда он пригласит тебя; присутствовать, когда он умрет; и навещать его, когда он заболеет»
— а он был из сподвижников — который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Когда Аллах соберет первых и последних в День воскресения, в День, в котором нет сомнения, глашатай воззовет: „Кто приобщил сотоварища в деле, которое он совершил ради Аллаха, пусть ищет награду у кого-то иного, кроме Аллаха, ибо Аллах больше всех не нуждается в сотоварищах“»