, что ему прочитал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, или [кто-то], кому прочитал тот, кому прочитал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует:
Абу Дауд сказал: «Асим, аль-Амаш, Тальха ибн Мусарриф, Абу Джа’фар Язид ибн аль-Ка’ка, Шейба ибн Нассах, Нафи’ ибн Абдуррахман, Абдуллах ибн Касир ад-Дари, Абу Амр ибн аль-Аля, Хамза аз-Зайят, Абдуррахман аль-А’радж, Катада, аль-Хасан аль-Басри, Муджахид, Хумайд аль-А’радж, Абдуллах ибн Аббас и Абдуррахман ибн Абу Бакр читали { „никто не будет подвергнут мучениям“ } { „и никто не будет закован в оковы“ }, кроме марфу хадиса, так как в нем [читается] { „будет подвергнут мучениям“ } с фатхой».
, что он вместе с группой людей отправился к Абдуллаху ибн Укайму — человеку из племени Джухайна. Аль-Хакам сказал: «Они вошли, а я сидел у двери. Выйдя ко мне, они сообщили, что
поведал им, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, написал племени Джухайна за месяц до своей смерти:
„Чтобы они не извлекали никакой пользы из падали, ни из шкуры, ни из сухожилий“.
Абу Дауд сказал: „Если кожа выдублена, то ее уже не называют ихаб (шкура), ее называют шанн (старый бурдюк) или кирба (бурдюк). Ан-Надр ибн Шумайль сказал: „Ихабом называют то, что еще не выдублено“.