داود بن أبي هند القشيريв сборнике Сахих Бухари
Нам рассказал Адам ибн Аби Ийяс, он сказал: нам рассказал Шу'ба, от Абдуллаха ибн Аби ас-Сафара и Исмаиля, от аш-Ша'би, от Абдуллаха ибн Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Мусульманин — это тот, от чьего языка и рук находятся в безопасности другие мусульмане, а мухаджир (переселенец) — это тот, кто оставил то, что запретил Аллах» . Абу Абдуллах сказал: и Абу Му'авия сказал: нам рассказал Дауд, от 'Амира, который сказал: я слышал, как Абдуллах (передал) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И Абдуль-А'ля сказал: от Дауда, от 'Амира, от Абдуллаха
И сказал ‘Абд аль-А‘ля от Давуда, от ‘Амира, от ‘Ади, что он сказал Пророку, мир ему и благословение Аллаха: [Человек] стреляет в дичь, и преследует ее следы день или два, или три, затем находит ее мертвой, и в ней его стрела. Он сказал: «Пусть ест, если пожелает».
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Халид ибн Абдулла, нам рассказал Мутарриф от Амира, от аль-Бара ибн Азиба — да будет доволен ими обоими Аллах, — который сказал: Мой дядя, которого звали Абу Бурда, принес жертву до молитвы. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: «Твоя овца — это просто мясная овца». Он сказал: «О Посланник Аллаха, у меня есть домашняя годовалая овца». Он сказал: «Заколи ее, но она не подойдет никому, кроме тебя». Затем он сказал: «Кто заколол до молитвы, тот заколол лишь для самого себя, а кто заколол после молитвы, тот завершил свой обряд и последовал сунне мусульман». Это передал также Убайда от аш-Ша’би и Ибрахима. И это передал Ваки’ от Хурайса, от аш-Ша’би. А Асим и Дауд передали от аш-Ша’би: У меня есть молочный козленок. А Зубайд и Фирас от аш-Ша’би: У меня есть годовалая овца. А Абу аль-Ахвас сказал: Нам рассказал Мансур: молочный козленок годовалый. А Ибн Авн сказал: годовалый козленок, молочный козленок.