Нам рассказал Муса ибн Исмаиль, нам рассказал Хаммад, нам сообщил Бахз ибн Хаким, от Зурары ибн Ауфы, от Сада ибн Хишама, от Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда ему готовили воду для омовения и сивак, и когда он вставал ночью, то справлял нужду, а затем использовал сивак».
Передал нам Муса ибн Исмаиль, передал нам Хаммад, от Дауда ибн Абу Хинда, от Зурары ибн Ауфы, от Тамима ад-Дари, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в этом же смысле. Он сказал: «Затем закят подобен этому, затем остальные дела будут приниматься в соответствии с этим».
сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) задержался — и он упомянул этот рассказ. Он сказал: «Мы пришли к людям, когда ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф уже совершал с ними утреннюю молитву. Увидев Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), он хотел отступить, но тот сделал ему знак продолжать». Он сказал: «Я и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) совершили за ним один рак‘ат, а когда он закончил молитву приветствием, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) встал и совершил рак‘ат, который он пропустил, и ничего к этому не добавил». Абу Дауд сказал: Абу Са‘ид аль-Худри, Ибн аз-Зубайр и Ибн ‘Умар говорили: «Тот, кто застал часть молитвы (отдельный рак‘ат), должен совершить земные поклоны за невнимательность».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، قَالَ تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ هَذِهِ الْقِصَّةَ . قَالَ فَأَتَيْنَا النَّاسَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يُصَلِّي بِهِمُ الصُّبْحَ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرَادَ أَنْ يَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ يَمْضِيَ - قَالَ - فَصَلَّيْتُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ رَكْعَةً فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى الرَّكْعَةَ الَّتِي سُبِقَ بِهَا وَلَمْ يَزِدْ عَلَيْهَا شَيْئًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ وَابْنُ الزُّبَيْرِ وَابْنُ عُمَرَ يَقُولُونَ مَنْ أَدْرَكَ الْفَرْدَ مِنَ الصَّلاَةِ عَلَيْهِ سَجْدَتَا السَّهْوِ .
. Когда он закончил, он спросил: "Кто из вас читал?" Они ответили: "Один человек". Он сказал: "Я понял, что кто-то из вас соперничал со мной в этом"
. Абу Дауд сказал: "Абу аль-Валид сказал в своем хадисе: "Шу‘ба сказал: "Я спросил Катаду: "Разве слова Са‘ида не означают: "Слушай Коран"?" Он ответил: "Это тогда, когда он читает вслух"". И Ибн Касир сказал в своем хадисе: "Я сказал Катаде: "Словно он порицал это?" Он сказал: "Если бы он порицал это, он запретил бы это"".
, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершил с ними полуденную молитву, и когда он повернулся, он спросил: "Кто из вас читал {Славь имя Господа твоего Всевышнего}?" Один человек ответил: "Я". Он сказал: "Я знал, что кто-то из вас соперничал со мной в этом"
Нам рассказал Хафс ибн Умар, нам рассказал Хаммам, нам рассказал Катада, от Зурары ибн Ауфы, от Сада ибн Хишама, который сказал: «Я развелся со своей женой и пришел в Медину, чтобы продать имевшуюся у меня там недвижимость, купить на эти деньги оружие и отправиться в поход. Я встретил группу сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и они сказали: „Шестеро из нас также хотели сделать это, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил им и сказал: „В Посланнике Аллаха был для вас прекрасный пример“. Тогда я пришел к Ибн Аббасу и спросил его о витре Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: „Не указать ли мне тебе на человека, который лучше всех осведомлен о витре Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Ступай к Аише, да будет доволен ею Аллах“. Я пришел к ней и попросил Хакима ибн Афлаха сопровождать меня, но он отказался. Я стал настаивать, и он пошел со мной. Мы попросили разрешения войти к Аише, и она спросила: „Кто это?“ Он ответил: „Хаким ибн Афлах“. Она спросила: „А кто с тобой?“ Он ответил: „Сад ибн Хишам“. Она спросила: „Хишам ибн Амир, который погиб в день Ухуда?“ Он ответил: „Да“. Она сказала: „Прекрасным человеком был Амир“. Я сказал: „О Мать правоверных, расскажи мне о нраве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Она ответила: „Разве ты не читаешь Коран? Ведь нравом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был Коран“. Я спросил: „Расскажи мне о ночной молитве“. Она сказала: „Разве ты не читаешь: «О завернувшийся»?“ Я ответил: „Да“. Она сказала: „Начало этой суры было ниспослано, и сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вставали [на молитву] до тех пор, пока их стопы не опухали. Ее завершение было удержано на небесах двенадцать месяцев, а затем была ниспослана ее заключительная часть, и ночная молитва стала добровольной после того, как была обязательной“. Я спросил: „Расскажи мне о витре Пророка, да благословит его Аллах и приветствует“. Она сказала: „Он совершал витр из восьми ракатов, не садясь [для ташаххуда], кроме как в восьмом. Затем он вставал и совершал еще один ракат, не садясь, кроме как в восьмом и девятом, и не давал салям, кроме как в девятом. Затем он совершал два раката сидя. Это одиннадцать ракатов, о сын мой. Когда он постарел и раздобрел, он стал совершать витр из семи ракатов, не садясь, кроме как в шестом и седьмом, и не давал салям, кроме как в седьмом. Затем он совершал два раката сидя. Это девять ракатов, о сын мой. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не простаивал всю ночь до утра, никогда не прочитывал весь Коран за одну ночь и никогда не постился целый месяц, кроме Рамадана. Если он начинал совершать какую-либо молитву, то постоянно придерживался ее. Если его одолевал сон ночью, то днем он совершал двенадцать ракатов“. Он сказал: „Я пришел к Ибн Аббасу и рассказал ему [об этом]. Он сказал: „Клянусь Аллахом, это и есть [достоверный] хадис. Если бы я мог говорить с ней, я бы пришел к ней и услышал бы это от нее лично“. Я сказал: „Если бы я знал, что ты не станешь с ней говорить, я бы не рассказывал тебе об этом“».
Нам рассказал Али ибн Хусейн ад-Дирхами, нам рассказал Ибн Абу Ади, от Бахза ибн Хакима, нам рассказал Зурара ибн Ауфа: о том, что Аишу, да будет доволен ею Аллах, спросили о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посреди ночи, и она сказала: „Он совершал ночную молитву (иша) в общине, затем возвращался к своим домочадцам и совершал четыре раката. Затем он ложился в свою постель и спал, а сосуд для омовения был накрыт у его изголовья, и его сивак был положен рядом, пока Аллах не пробуждал его в тот час ночи, когда Он желал. Он очищал зубы сиваком, совершал полное омовение, затем вставал на свое место для молитвы и совершал восемь ракатов, читая в них Мать Писания (аль-Фатиху) и суру из Корана, и то, что пожелает Аллах. Он не садился ни в одном из них, пока не садился в восьмом. Он не давал салям, а читал в девятом [ракате]. Затем он садился, взывал с той мольбой, с которой пожелает Аллах, просил Его и обращался к Нему с мольбой, а затем давал один сильный салям, от которого он почти будил обитателей дома из-за громкости своего саляма. Затем он читал сидя Мать Писания, совершал поясной поклон сидя, затем читал [суру] во втором [ракате], совершал поясной и земной поклоны сидя. Затем он взывал с той мольбой, с которой пожелает, затем давал салям и уходил. Таковой неизменно была молитва Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пока он не отяжелел телом, тогда он убавил от девяти два, и стал совершать шесть, семь и два раката сидя, и так продолжалось, пока он не скончался, да благословит его Аллах и приветствует“ .
о том, что ее спросили о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и она сказала: „Он совершал с людьми ночную молитву (иша), затем возвращался к своим домочадцам и совершал четыре [раката], затем ложился в свою постель“. Затем он привел хадис полностью, не упомянув: «уравнивая их в чтении, поясном и земном поклонах», и не упомянув в [описании] саляма: «пока не будил нас».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
Тот, кто читает Коран, будучи искусным в нём, — с благородными, покорными посланцами (ангелами), а тому, кто читает его, запинаясь, и это даётся ему с трудом, полагается две награды.