Нам рассказал Мухаммад ибн Синан, он сказал: нам рассказал Хушайм, также Са‘ид ибн ан-Надр сказал: нас известил Хушайм, он сказал: нас известил Сайяр, он сказал: нам рассказал Йазид — это ибн Сухайб аль-Факир, он сказал: нас известил Джабир ибн ‘Абдаллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне даровано пять вещей, которые не были дарованы никому до меня: я был поддержан страхом (врагов) на расстоянии месяца пути; земля была сделана для меня местом поклонения и средством очищения, поэтому любой человек из моей общины, которого застанет молитва, пусть молится; мне были дозволены трофеи, которые не были дозволены никому до меня; мне даровано заступничество; и каждый пророк посылался только к своему народу, а я был послан ко всем людям»
Нам рассказал Али ибн аль-Джа’д, нас известил Шу’ба от Сайяра, от Сабита аль-Бунани, от Анаса ибн Малика — да будет доволен им Аллах, что он прошел мимо детей, поприветствовал их и сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал так».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Мне было даровано пять вещей, которые не были дарованы ни одному из пророков до меня: я был поддержан страхом (врагов), (который распространяется) на расстоянии месяца пути; земля была сделана для меня местом для молитвы и средством очищения, поэтому любой человек из моей общины, кого застанет молитва, пусть молится; мне была дозволена военная добыча; пророки посылались только к своему народу, а я был послан ко всем людям; и мне было даровано заступничество“
, который сказал: Мы возвращались с пророком, мир ему и благословение Аллаха, из военного похода, и я поторопился на своем верблюде, который двигался медленно. Меня догнал всадник сзади и подтолкнул мою верблюдицу острым копьем, которое было у него, и моя верблюдица помчалась быстрее, чем ты можешь себе представить среди верблюдов. И вдруг это был пророк, мир ему и благословение Аллаха, который спросил: «Что тебя торопит?» Я ответил: «Я только что женился». Он спросил: «На девственнице или на той, что уже была замужем?» Я ответил: «На той, что уже была замужем». Он сказал: «А почему бы не
девушку, с которой ты играл бы, и она играла бы с тобой?» Он сказал: А когда мы собрались войти, он сказал: «Подождите, пока не войдете ночью — то есть во время иша, — чтобы та, у которой растрепаны волосы, причесалась, а та, у которой муж был в отсутствии, побрила волосы (в интимных местах)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَفَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَةٍ فَتَعَجَّلْتُ عَلَى بَعِيرٍ لِي قَطُوفٍ، فَلَحِقَنِي رَاكِبٌ مِنْ خَلْفِي، فَنَخَسَ بَعِيرِي بِعَنَزَةٍ كَانَتْ مَعَهُ، فَانْطَلَقَ بَعِيرِي كَأَجْوَدِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ الإِبِلِ، فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا يُعْجِلُكَ ". قُلْتُ كُنْتُ حَدِيثَ عَهْدٍ بِعُرُسٍ. قَالَ " بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ". قُلْتُ ثَيِّبٌ. قَالَ " فَهَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ". قَالَ فَلَمَّا ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ قَالَ " أَمْهِلُوا حَتَّى تَدْخُلُوا لَيْلاً ـ أَىْ عِشَاءً ـ لِكَىْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ ".
Нам передал Мусаддад, от Хушайма, от Сайяра, от аш-Ша'би, от Джабира, который сказал: «Я был с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в военном походе. Когда мы возвращались, я поспешил на своем медлительном верблюде, и меня догнал всадник позади меня. Я обернулся и увидел, что это Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он спросил: «Что заставляет тебя спешить?» Я ответил: «Я недавно женился». Он спросил: «Ты женился на девственнице или на той, что уже была замужем?» Я ответил: «На той, что уже была замужем». Он сказал: «Почему же не на девушке, чтобы ты играл с ней, а она — с тобой?» Он сказал: «Когда мы прибыли, мы хотели войти (в город), но он сказал: «Подождите, пока не войдете ночью — то есть во время 'иша, — чтобы та, у которой растрепаны волосы, могла расчесаться, а та, чей муж отсутствовал, могла побрить волосы на лобке». Он сказал: «И передал мне заслуживающий доверия человек, что в этом хадисе он сказал: «Проявляй благоразумие, проявляй благоразумие, о Джабир», имея в виду детей».
, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если
ты входишь ночью, то не входи к своей жене, пока та, чей муж отсутствовал, не побреет лобок, а та, у которой растрепаны волосы, не расчешется». Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Так будь же благоразумен, будь благоразумен».
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, касательно благоразумия».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا دَخَلْتَ لَيْلاً فَلاَ تَدْخُلْ عَلَى أَهْلِكَ حَتَّى تَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ وَتَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ ". قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَعَلَيْكَ بِالْكَيْسِ الْكَيْسِ ". تَابَعَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ وَهْبٍ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَيْسِ.
Мне передал Я'куб ибн Ибрахим, нам передал Хушайм, нам сообщил Сайяр, от аш-Ша'би, от Джабира ибн 'Абдуллаха, который сказал: «Мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в военном походе. Когда мы возвращались и были уже недалеко от Медины, я поспешил на своем медлительном верблюде. Меня догнал всадник, который ехал позади, и ударил моего верблюда копьем, которое было у него в руках, и мой верблюд пошел так быстро, как только можно было видеть от верблюдов. Я обернулся и увидел, что это Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я сказал: «О Посланник Аллаха, я недавно женился». Он спросил: «Ты женился?» Я ответил: «Да». Он спросил: «На девственнице или на той, что была замужем?» Он сказал: «Я ответил: «На той, что была замужем». Он сказал: «Почему же не на девственнице, чтобы ты играл с ней, а она — с тобой?» Он сказал: «Когда мы прибыли и хотели войти, он сказал: «Подождите, чтобы войти ночью — то есть во время 'иша, — чтобы та, у которой растрепаны волосы, могла расчесаться, а та, чей муж отсутствовал, могла побрить волосы на лобке».
, сказавшего: «Я присягнул Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,
на послушание и повиновение, и он внушил мне [добавить]: «в том, что мне под силу», а также на искренность (насыха) по отношению к каждому мусульманину»