Пришел человек к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «О Посланник Аллаха, мы плаваем по морю и берем с собой немного воды. Если мы совершим ею омовение, то испытаем жажду. Можем ли мы совершать омовение морской водой?» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Вода его пригодна для очищения, а умершее в нем — дозволено»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، - هُوَ مِنْ آلِ ابْنِ الأَزْرَقِ - أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ، - وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ - حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا أَفَنَتَوَضَّأُ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ " .
рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел на рынок ан-Набит, посмотрел на него и сказал:
«Это не рынок для вас». Затем он пошел на другой рынок, посмотрел на него и сказал: «Это не рынок для вас». Затем он вернулся на этот рынок, обошел его и сказал: «Это ваш рынок, пусть его не урезают и не облагают на нем налогом»
говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Море — его вода чиста (очищающая), а его мертвечина дозволена“
». Абу ‘Абдаллах сказал: «До меня дошло от Абу ‘Убайды аль-Джаввада, что он сказал: „Это половина знания, потому что мир состоит из суши и моря, и он дал тебе фетву о море, а осталась суша“ .