Передал нам Хаддаб ибн Халид аль-Азди, передал нам Хаммам ибн Яхья, передал нам Катада, от аль-Хасана, от Даббы ибн Михсана, от Умм Саламы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Появятся у вас правители, поступки которых вы будете одобрять и порицать. Тот, кто выразил порицание, окажется чист от греха; тот, кто проявил неприязнь, спасется. Однако грешен тот, кто был доволен этим и последовал за ними». Они спросили: «Не сразиться ли нам с ними?» Он ответил: «Нет, до тех пор, пока они молятся».
, супруги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Будут
поставлены над вами правители, поступки которых вы будете одобрять и порицать. Тот, кто проявил неприязнь в душе, окажется чист от греха, и тот, кто выразил порицание, спасется. Однако грешен тот, кто был доволен этим и последовал за ними». Они спросили: «О Посланник Аллаха, не сразиться ли нам с ними?» Он ответил: «Нет, до тех пор, пока они молятся». Имеется в виду: тот, кто возненавидел в своем сердце и выразил порицание в своем сердце.
, что она сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал» нечто подобное, однако он добавил: «Тот, кто выразил порицание, окажется чист от греха, а тот, кто проявил неприязнь, спасется».
, что она сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал», и привел подобное, исключая слова «однако грешен тот, кто был доволен этим и последовал за ними» — он не упомянул их.
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, она сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Будут у вас правители, поступки которых вы будете одобрять и порицать. Тот, кто порицал...» Абу Дауд сказал: Хишам сказал: «...языком, тот освободился (от ответственности), и тот, кто возненавидел сердцем, тот спасся, но тот, кто проявил довольство и последовал (за ними)...». Его спросили: «О Посланник Аллаха, не убить ли нам их?». Ибн Дауд сказал: «Не сразиться ли нам с ними?». Он ответил: «Нет, до тех пор, пока они молятся»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передав смысл этого. Он сказал: «Кто возненавидел, тот освободился, а кто порицал, тот спасся». Катада сказал: «То есть кто порицал сердцем и кто возненавидел сердцем
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Поистине, будут у вас правители, поступки которых вы будете одобрять и порицать. Тот, кто порицал — тот непричастен (к греху), и тот, кто возненавидел — тот спасся. Но тот, кто был доволен и последовал (за ними)...» Его спросили: «О Посланник Аллаха, не сражаться ли нам с ними?» Он сказал: «Нет, до тех пор, пока они молятся»