Нам сообщил Ибрахим ибн Я'куб ибн Исхак, который сказал: нам хадис рассказал 'Абд Аллах ибн Юсуф, который сказал: нам хадис рассказал аль-Лайс от 'Укайля от ибн Шихаба, который сказал: мне сообщил 'Амир ибн Са'д ибн Абу Ваккас от Абу Са'ида аль-Худри, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил муламасу — касание одежды без её осмотра, — и мунабазу — это когда человек бросает другому свою одежду для продажи, прежде чем тот перевернет её или осмотрит».
, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
аль-мулямаса, а аль-мулямаса — это касание одежды без её осмотра, и аль-мунабаза, а аль-мунабаза — это когда человек бросает свою одежду другому до того, как тот её перевернет (осмотрит)».
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, одарил группу людей, не дав ничего одному из них. Са‘д сказал: „О Посланник Аллаха, ты дал такому-то и такому-то, а такому-то ничего не дал, хотя он верующий“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Или мусульманин“. Са‘д повторил это трижды, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отвечал: „Или мусульманин“. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Поистине, я одаряю одних людей, оставляя без ничего тех, кто более любим мною, из опасения, что они будут брошены в Огонь лицом вниз“
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ ثَوْرٍ - قَالَ مَعْمَرٌ وَأَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَعْطَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رِجَالاً وَلَمْ يُعْطِ رَجُلاً مِنْهُمْ شَيْئًا قَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطَيْتَ فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَلَمْ تُعْطِ فُلاَنًا شَيْئًا وَهُوَ مُؤْمِنٌ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَوْ مُسْلِمٌ " . حَتَّى أَعَادَهَا سَعْدٌ ثَلاَثًا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَوْ مُسْلِمٌ " . ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لأُعْطِي رِجَالاً وَأَدَعُ مَنْ هُوَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُمْ لاَ أُعْطِيهِ شَيْئًا مَخَافَةَ أَنْ يُكَبُّوا فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ " .
, рассказывал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, распределял [имущество], одарив одних людей и отказав другим. Я сказал: „О Посланник Аллаха, ты дал такому-то и отказал такому-то, хотя он верующий“. Он сказал: