, который сказал: когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
поднимался на минбар, мы поворачивались к нему своими лицами
. Абу Иса сказал: в этой главе есть сообщение от Ибн Умара, и хадис Мансура мы знаем только из хадиса Мухаммада ибн аль-Фадля ибн 'Атыйи. Мухаммад ибн аль-Фадль ибн 'Атыйя у наших ученых является слабым (да'иф), его хадисы не принимаются. Практика ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других соответствует этому — они считают желательным поворачиваться к имаму, когда он читает проповедь. Это мнение Суфьяна ас-Саури, аш-Шафи'и, Ахмада и Исхака. Абу Иса сказал: в этой главе нет ничего достоверного от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَوَى عَلَى الْمِنْبَرِ اسْتَقْبَلْنَاهُ بِوُجُوهِنَا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَحَدِيثُ مَنْصُورٍ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ . وَمُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ ضَعِيفٌ ذَاهِبُ الْحَدِيثِ عِنْدَ أَصْحَابِنَا . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ يَسْتَحِبُّونَ اسْتِقْبَالَ الإِمَامِ إِذَا خَطَبَ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَلاَ يَصِحُّ فِي هَذَا الْبَابِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَيْءٌ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«В этой общине (будут) провалы под землю, превращения в животных и камнепад». Тогда один человек из мусульман спросил: «О Посланник Аллаха, когда же это будет?» Он ответил: «Когда появятся певицы, музыкальные инструменты и (люди) станут пить вино»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис передан от аль-Амаша от Абдуррахмана ибн Сабита от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как мурсаль, и это хадис гариб»
Я был с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в Мекке, и мы вышли в некоторые из ее окрестностей. Не было ни одной горы и ни одного дерева, которые он встречал, чтобы они не говорили: «Мир тебе, о Посланник Аллаха».
Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис гариб». И не один передатчик передал от аль-Валида ибн Аби Саура, говоря «от ‘Аббада Аби Йазида», в том числе Фарва ибн Аби-ль-Магра’.