Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абу аль-Ахвас, нам рассказал Саид ибн Масрук, от Абайи ибн Рифа‘а, от его отца, от его деда, Рафи‘а ибн Хадиджа, который сказал: «Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, завтра мы встретим врага, а у нас нет ножей. Можно ли нам совершать заклание с помощью острых камней и расщепленной палки?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть течет кровь, или спешите, [используя то,] что заставляет течь кровь, и при упоминании имени Аллаха над этим, ешьте. [Только] не используйте зубы или ногти. Я расскажу вам об этом: зуб — это кость, а ноготь — это нож эфиопов». Часть людей поспешила вперед, они торопились и взяли трофеи, тогда как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находился позади всех. Люди установили котлы, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходя мимо котлов, приказал опрокинуть их. Затем он распределил [добычу] между ними, приравняв одного верблюда к десяти овцам. Один верблюд из верблюдов людей убежал, а коней у них не было, поэтому один человек метнул в него стрелу, и Аллах остановил его. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «У этих животных есть дикость, подобная дикости диких зверей. Если с кем-то из них случится подобное, поступайте с ним так же».
, который сказал: «Один человек из ансаров встретил утро убитым в Хайбаре. Его покровители отправились к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянули ему об этом. Он сказал:
«Есть ли у вас два свидетеля, которые засвидетельствуют убийство вашего товарища?». Они ответили: «О Посланник Аллаха, там не было никого из мусульман, только иудеи, а они могут решиться на нечто большее, чем это». Он сказал: «Тогда выберите из них пятьдесят человек и потребуйте от них клятвы». Они отказались, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выплатил дию за него из своих средств»
Сообщил нам Ахмад ибн Сулейман, сказав: рассказал нам Хусейн ибн Али от За’иды, от Саида ибн Масрука, от Абаи ибн Рифа’а ибн Рафи’а, от Рафи’а ибн Хадиджа, сказав: когда мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Зуль-Хулайфе в Тихаме, они захватили верблюдов и овец, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был в хвосте каравана. Первые из них поспешили, зарезали животных и поставили котлы. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приехал к ним, приказал опрокинуть котлы, а затем распределил добычу между ними, приравняв десять овец к одному верблюду. И когда они были в таком положении, один верблюд убежал, а у людей из коней было лишь немного. Они стали преследовать его, но он утомил их, и тогда один человек выстрелил в него из лука, и Аллах остановил его. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«У этих животных бывают такие же повадки, как у диких зверей, поэтому, если кто-то из них одолеет вас (сбежит), поступайте с ним вот так».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْحُلَيْفَةِ مِنْ تِهَامَةَ فَأَصَابُوا إِبِلاً وَغَنَمًا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أُخْرَيَاتِ الْقَوْمِ فَعَجَّلَ أَوَّلُهُمْ فَذَبَحُوا وَنَصَبُوا الْقُدُورَ فَدُفِعَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِالْقُدُورِ فَأُكْفِئَتْ ثُمَّ قَسَّمَ بَيْنَهُمْ فَعَدَلَ عَشْرًا مِنَ الشَّاءِ بِبَعِيرٍ فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ نَدَّ بَعِيرٌ وَلَيْسَ فِي الْقَوْمِ إِلاَّ خَيْلٌ يَسِيرَةٌ فَطَلَبُوهُ فَأَعْيَاهُمْ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ لِهَذِهِ الْبَهَائِمِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا " .
, который сказал: Я сказал: О Посланник Аллаха, мы завтра встретим врага, а у нас нет ножей. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Все, что проливает кровь и при упоминании имени Аллаха Всемогущего и Великого, ешьте, если это не зуб или коготь. Я поясню вам это: что касается зуба — то это кость, а что касается когтя — то это ножи эфиопов»
, который сказал: я спросил: «О Посланник Аллаха, завтра мы встретимся с врагом, а у нас нет ножей». Он сказал: «Все, что заставит течь кровь и при чем было помянуто имя Аллаха, Превелик Он и Преславен, ешьте, кроме зубов и когтей». Он сказал: и тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, получил трофеи, один верблюд убежал, и человек выстрелил в него из стрелы, которая остановила его. Он сказал:
«У этих домашних животных — или он сказал: у этих верблюдов — есть дикость, подобная дикости диких животных, поэтому если какой-либо из них станет для вас непокорным, поступайте с ним так»
, который сказал: я сказал: «О Посланник Аллаха, завтра мы встретимся с врагом, а у нас нет ножей». Он сказал: «Все, что заставит течь кровь и при чем было помянуто имя Аллаха, Превелик Он и Преславен, ешьте, не используя зубы и когти. И я скажу вам почему: зубы — это кость, а когти — это ножи эфиопов». И мы получили в качестве трофеев верблюдов или овец, один верблюд убежал, человек выстрелил в него из стрелы, которая остановила его. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«У этих верблюдов есть дикость, подобная дикости диких животных, поэтому если какой-либо из них станет для вас непокорным, поступайте с ним так»
, который сказал: Я сказал: О Посланник Аллаха, завтра мы встретим врага, а у нас нет ножей. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«То, что заставило течь кровь и над чем было произнесено имя Аллаха, ешьте, если это не зубы или когти. И я расскажу вам об этом: что касается зуба, то это кость, а что касается когтя, то это ножи эфиопов»