Нам рассказал Мусаддад, он сказал: нам рассказал Бишр, он сказал: нам рассказал Ибн ‘Аун, от Ибн Сирина, от ‘Абдуррахмана ибн Абу Бакры, от его отца, который упомянул, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сидел на своей верблюдице, а некий человек держал её за поводья — или за узду — и он спросил: «Что это за день?». Мы промолчали, решив, что он назовет его не тем именем, которое у него есть. Он сказал: «Разве это не день Жертвоприношения?». Мы сказали: «Да». Он спросил: «А что это за месяц?». Мы промолчали, решив, что он назовет его не тем именем, которое у него есть. Он спросил: «Разве это не месяц Зуль-хиджа?». Мы сказали: «Да». Он сказал: «Поистине, ваша кровь, ваше имущество и ваша честь неприкосновенны между вами, подобно неприкосновенности этого вашего дня, в этом вашем месяце, в этом вашем городе. Пусть присутствующий известит отсутствующего, ибо может быть так, что присутствующий передаст тому, кто усвоит это лучше него»»,
, что при упоминании Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) он сказал:
«Поистине, ваша кровь и ваше имущество (Мухаммад добавил: и, думаю, он сказал: и ваша честь) запретны для вас, подобно запретности этого вашего дня в этом вашем месяце. Пусть присутствующий из вас донесет до отсутствующего».
Мухаммад говорил: «Правдив Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)». Это было сказано дважды: «Разве я не довел (послание)?»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ذُكِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ ـ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَأَعْرَاضَكُمْ ـ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، أَلاَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ ". وَكَانَ مُحَمَّدٌ يَقُولُ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ ذَلِكَ " أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ " مَرَّتَيْنِ.
Рассказал мне Абдулла ибн Мухаммад, рассказал нам Абу Амир, рассказал нам Курра от Мухаммада ибн Сирина, сказал он: сообщил мне Абдуррахман ибн Абу Бакра от Абу Бакры, а также человек, который в моих глазах лучше Абдуррахмана — Хумейд ибн Абдуррахман — от Абу Бакры — да будет доволен им Аллах — сказал он: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проповедовал нам в день Жертвоприношения и спросил: «Знаете ли вы, что это за день?». Мы ответили: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он молчал до тех пор, пока мы не подумали, что он назовет его не своим именем. Затем он спросил: «Разве это не день Жертвоприношения?». Мы ответили: «Да». Он спросил: «Какой это месяц?». Мы ответили: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он молчал до тех пор, пока мы не подумали, что он назовет его не своим именем. И он сказал: «Разве это не Зуль-хиджа?». Мы ответили: «Да». Он спросил: «Какой это город?». Мы ответили: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он молчал до тех пор, пока мы не подумали, что он назовет его не своим именем. Он спросил: «Разве это не Запретный город?». Мы ответили: «Да». Он сказал: «Поистине, ваша кровь и ваше имущество запретны для вас, подобно запретности этого вашего дня, в этом вашем месяце, в этом вашем городе, до того дня, когда вы встретите своего Господа. О, довел ли я?». Они ответили: «Да». Он сказал: «О Аллах, будь свидетелем! Пусть присутствующий передаст отсутствующему, ибо часто тот, кому передают, запоминает лучше, чем тот, кто слышит. Не возвращайтесь после меня к неверию, когда одни из вас рубят головы другим».
(да будет доволен им Аллах) сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «
Не продавайте золото за золото, кроме как равное равному, и серебро за серебро, кроме как равное равному, а золото за серебро и серебро за золото продавайте как хотите»
(да будет доволен им Аллах), который сказал: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) запретил
серебро за серебро и золото за золото, кроме как равным за равное, и приказал нам покупать золото за серебро, как пожелаем, и серебро за золото, как пожелаем».
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Не сообщить ли вам о величайших из великих грехов?“ (трижды). Они ответили: „Да, о Посланник Аллаха“. Он сказал: „Придание Аллаху сотоварищей и непочтительность к родителям“. Он сидел, а до этого был облокотившимся, (затем он сел прямо) и сказал: „А также лживые слова!“
Он продолжал повторять это, пока мы не сказали: „Если бы он замолчал“. И
, который сказал: „Один человек похвалил другого в присутствии Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тот сказал: „Горе тебе! Ты сломал шею своему товарищу, ты сломал шею своему товарищу!“ (повторив это несколько раз). Затем он сказал:
„Тот из вас, кому непременно нужно похвалить своего брата, пусть скажет: „Я считаю такого-то таким-то“, если он знает это за ним, а Аллах — его расчетчик, и я не возвышаю (не очищаю) никого пред Аллахом“
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Время повернулось и приняло свой вид в тот день, когда Аллах создал небеса и землю. Год состоит из двенадцати месяцев, четыре из которых — запретные: три идущих друг за другом — зуль-ка‘да, зуль-хиджа и мухаррам, и раджаб Мудара, который между джумада и ша‘баном».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الزَّمَانُ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا، مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ، ثَلاَثَةٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ ".
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Что вы скажете, если джухайна, музайна, аслям и гифар окажутся лучше, чем Бану Тамим, Бану Асад, Бану Абдуллах ибн Гатафан и Бану 'Амир ибн Са'са'а?» Один человек сказал: «Они тогда потерпели неудачу и проиграли». Он сказал: «Они лучше, чем Бану Тамим, Бану Асад, Бану Абдуллах ибн Гатафан и Бану 'Амир ибн Са'са'а».