Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, он сказал: нам сообщил Малик, от Амра ибн Яхьи аль-Мазини, от его отца, что один человек сказал Абдуллаху ибн Зайду — а он был дедом Амра ибн Яхьи: «Можешь ли ты показать мне, как совершал омовение Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Абдуллах ибн Зайд сказал: «Да». Он попросил воды, вылил ее на свои руки и дважды вымыл их, затем прополоскал рот и нос трижды, затем трижды вымыл лицо, затем дважды вымыл свои руки до локтей, затем протер голову своими руками, проведя ими вперед и назад, начав с передней части головы, пока не довел их до затылка, затем вернул их туда, откуда начал, а затем вымыл ноги.
Нам передал Абдуллах ибн Юсуф, он сказал: нам сообщил Малик, от Нафи, от Абдуллаха ибн Умара, который сказал:«Мужчины и женщины совершали омовение во времена Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вместе».
Передал нам ‘Абдуллах ибн Йусуф, сказав: сообщил нам Малик от Зайда ибн Аслама от ‘Ата ибн Йасара от ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, что Посланник Аллаха ﷺ съел баранью лопатку, затем совершил молитву и не совершил омовение.
Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, он сказал: нам сообщил Малик, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши, матери правоверных, которая сказала, что к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, принесли младенца, и он помочился на его одежду.
Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, он сказал: Нам сообщил Малик, от Абдуллаха ибн Динара, от Абдуллаха ибн Умара, что он сказал: Умар ибн аль-Хаттаб упомянул Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что с ним случается осквернение (джанаба) ночью, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
сообщил ему, что он отправился вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в год Хайбара, и когда они были в ас-Сахбе — это ближайшее место к Хайбару —
он совершил молитву аср, затем попросил еды, но ему принесли только савик (ячменное толокно). Он приказал развести его водой, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поел, и мы поели. Затем он встал для совершения молитвы магриб, прополоскал рот, и мы прополоскали рты, после чего он совершил молитву, не совершая омовения
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ، أَخْبَرَهُ. أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالصَّهْبَاءِ ـ وَهِيَ أَدْنَى خَيْبَرَ ـ فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ، فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ، فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ، فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Если кого-то из вас одолевает дремота во время молитвы, пусть ляжет поспать, пока сон не пройдет, ибо если кто-то из вас молится, будучи сонным, он не знает — быть может, он захочет попросить прощения, а начнет проклинать самого себя»
, что она принесла своего маленького сына, который еще не ел еду, к Посланнику Аллаха ﷺ. Посланник Аллаха ﷺ посадил его на свои колени, и тот помочился на его одежду.
Он попросил воды, побрызгал ею, но не стал ее стирать.
, супруги Пророка (мир ему и благословение Аллаха), что когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха)
совершал полное омовение (гусль) от полового осквернения, он начинал с того, что мыл свои кисти рук, затем совершал омовение, подобное омовению для молитвы, затем проникал пальцами в воду и прочесывал ими корни своих волос, затем лил на голову три пригоршни воды своими руками, а после этого проливал воду на все свое тело
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ يُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي الْمَاءِ، فَيُخَلِّلُ بِهَا أُصُولَ شَعَرِهِ ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ غُرَفٍ بِيَدَيْهِ، ثُمَّ يُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى جِلْدِهِ كُلِّهِ.
, матери правоверных, которая сказала: пришла Умм Сулейм, жена Абу Тальхи, к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказала: «О Посланник Аллаха, поистине, Аллах не стыдится истины. Должна ли женщина совершать полное омовение (гусль), если она увидела эротический сон?» На это Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:
«Да, если она увидит влагу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ امْرَأَةُ أَبِي طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا هِيَ احْتَلَمَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ".