Нам рассказал Умар ибн Хафс ибн Гияс, нам рассказал мой отец, нам рассказал аль-Амаш, нам рассказал Абу Салих от Абу Саида аль-Худри (да будет доволен им Аллах), который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: « Приведут смерть в облике пестрого барана. Глас глашатая возгласит: „О обитатели Рая!“. Они вытянут шеи и будут смотреть. Он спросит: „Знаете ли вы это?“. Они ответят: „Да, это смерть“, и все они уже видели ее. Затем он возгласит: „О обитатели Огня!“. Они вытянут шеи и будут смотреть. Он спросит: „Знаете ли вы это?“. Они ответят: „Да, это смерть“, и все они уже видели ее. И ее зарежут. Затем он скажет: „О обитатели Рая, вечность без смерти! И о обитатели Огня, вечность без смерти!“». Затем он прочитал: «Предостереги их от дня скорби, когда дело будет решено, а они пребывают в небрежности», и эти в небрежности — это обитатели мира этого, «и они не веруют»».
Рассказал нам Умар ибн Хафс, рассказал нам мой отец, рассказал нам аль-Амаш, рассказал нам Муслим, от Масрука, он сказал: Сказал Абдуллах: Клянусь Аллахом, кроме Которого нет бога, не была ниспослана сура из Книги Аллаха, кроме как я знаю, где она была ниспослана, и не был ниспослан аят из Книги Аллаха, кроме как я знаю, о чём он был ниспослан, и если бы я знал кого-либо, кто знает Книгу Аллаха лучше меня, и до кого добираются верблюды, то я бы отправился к нему верхом.
Нам рассказал Умар ибн Хафс, нам рассказал мой отец, нам рассказал аль-Амаш, нам рассказал Абу Салих, от Абу Са’ида аль-Худри, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах, Велик Он и Могуч, в день воскресения скажет: „О Адам!“ Он ответит: „Я здесь, Господь наш, и готов служить Тебе!“ Тогда раздастся голос: „Аллах приказывает тебе вывести из твоего потомства тех, кто предназначен для Огня“. Он спросит: „О Господь мой, сколько их из Огня?“ Аллах скажет: „Из каждой тысячи — мне кажется, он сказал — девятьсот девяносто девять“. В тот час беременная сбросит свою ношу, и младенец поседеет, «и ты увидишь людей пьяными, хотя они не будут пьяны, но наказание Аллаха будет сурово»». Людям это показалось столь тяжелым, что их лица изменились, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Из числа Яджудж и Маджудж [будет] девятьсот девяносто девять, а от вас — один. Затем вы среди остальных людей будете подобны черному волоску на боку белого быка или белому волоску на боку черного быка. Я надеюсь, что вы составите четверть обитателей Рая». Мы возвеличили Аллаха (сказав „Аллаху Акбар“), затем он сказал: «Треть обитателей Рая». Мы возвеличили Аллаха, затем он сказал: «Половину обитателей Рая». Мы возвеличили Аллаха». Абу Усама сказал со слов аль-Амаша: «Ты видишь людей пьяными, хотя они не пьяны» и [сказал]: «Из каждой тысячи — девятьсот девяносто девять». А Джарир, Иса ибн Юнус и Абу Му’авия сказали: «Сакри ва ма хум би сакра» (пьяны, хотя они не пьяны).
Передал нам ‘Умар ибн Хафс ибн Гияс, передал нам мой отец, передал нам аль-А’маш, он сказал: передал мне ‘Амр ибн Мурра от Са’ида ибн Джубайра, от Ибн ‘Аббаса — да будет доволен Аллах ими обоими обоими — который сказал: «Когда был ниспослан аят: «И предостереги своих ближайших родственников», Пророк (мир ему и благословение Аллаха) взошел на холм ас-Сафа и начал взывать: «О Бану Фихр! О Бану ‘Адий!» — обращаясь к родам курайшитов, пока они не собрались. И если человек не мог прийти сам, он посылал гонца, чтобы узнать, что там происходит. Пришли Абу Ляхаб и курайшиты, и он сказал: «Скажите мне, если я сообщу вам, что в долине конница хочет напасть на вас, поверите ли вы мне?» Они ответили: «Да, мы не замечали за тобой ничего, кроме правды». Он сказал: «Тогда я — предостерегающий вас перед лицом сурового наказания». Абу Ляхаб сказал: «Да пропади ты пропадом весь этот день! Неужели только ради этого ты собрал нас?» И тогда было ниспослано: «Да пропадут пропадом руки Абу Ляхаба, и да пропадет он сам! Не помогло ему его богатство и то, что он приобрел»».
передавал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «
Между двумя трубными гласами — сорок»
. Они спросили: «О Абу Хурайра! Сорок дней?» Он ответил: «Отказываюсь [от этого мнения]». Сказал: «Сорок лет?». Ответил: «Отказываюсь». Сказал: «Сорок месяцев?». Ответил: «Отказываюсь». «И истлеет все от человека, кроме копчиковой кости, из нее будет воссоздано творение»
, который сказал: «Когда мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в пещере, ему была ниспослана сура „аль-Мурсалат“. Он читал ее, а я заучивал ее из его уст, и его уста были влажными от нее, как вдруг на нас выскочила змея. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Убейте ее!“. Мы бросились к ней, но она скрылась. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Она была спасена от вашего зла, подобно тому как вы были спасены от ее зла“
». Умар сказал: я запомнил это от своего отца в пещере в Мине».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَارٍ إِذْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلاَتِ، فَإِنَّهُ لَيَتْلُوهَا وَإِنِّي لأَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ وَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا، إِذْ وَثَبَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اقْتُلُوهَا ". فَابْتَدَرْنَاهَا فَذَهَبَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا ". قَالَ عُمَرُ حَفِظْتُهُ مِنْ أَبِي فِي غَارٍ بِمِنًى.
?». Алькама ответил: «{«И мужчиной, и женщиной»}». Он сказал:
«Я свидетельствую, что слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал именно так, а эти люди пытаются заставить меня читать {«И тем, что Он создал мужчину и женщину»}. Клянусь Аллахом, я не последую за ними».
обратился к нам с проповедью и сказал: Клянусь Аллахом, я
взял из уст Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, более семидесяти сур. Клянусь Аллахом, сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, знают, что я из числа тех, кто лучше всех из них знает Книгу Аллаха, но я не лучший из них.
Шакик сказал: Я сидел в кружках, слушая, что они говорят, и не слышал, чтобы кто-то возражал, говоря иное.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ خَطَبَنَا عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ أَخَذْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِضْعًا وَسَبْعِينَ سُورَةً، وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي مِنْ أَعْلَمِهِمْ بِكِتَابِ اللَّهِ وَمَا أَنَا بِخَيْرِهِمْ. قَالَ شَقِيقٌ فَجَلَسْتُ فِي الْحِلَقِ أَسْمَعُ مَا يَقُولُونَ فَمَا سَمِعْتُ رَادًّا يَقُولُ غَيْرَ ذَلِكَ.