Сообщил нам Кутайба, сказал: поведал нам ал-Лайс, от Имрана ибн Абу Анаса, от Ибн Абу Саида аль-Худри, от его отца, который сказал: Два человека поспорили о «мечети, которая была основана на богобоязненности с первого дня». Один сказал: «Это мечеть Куба», а другой сказал: «Это мечеть Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это моя мечеть».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ تَمَارَى رَجُلاَنِ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ فَقَالَ رَجُلٌ هُوَ مَسْجِدُ قُبَاءٍ وَقَالَ الآخَرُ هُوَ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هُوَ مَسْجِدِي هَذَا " .
, что однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву и дал салям после двух ракаатов, затем отошел. Его догнал Зу-ш-Шималайн и спросил: «О Посланник Аллаха, молитва была сокращена или ты забыл?» Он ответил:
«Молитва не была сокращена, и я не забыл» . Тот сказал: «Нет, клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной (забыл)». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Прав ли Зу-ль-Ядайн?» Они ответили: «Да». Тогда он совершил еще два ракаата с людьми.
, который сказал: «Я непрерывно постился во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, я непрерывно пощусь в пути». Он сказал:
«Если хочешь — постись, а если хочешь — разговляйся».