Нам сообщил ‘Имран ибн Майсара, который сказал: нам сообщил ‘Абдульварис, от Абу ат-Тайяха, от Анаса, который сказал: сказал посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «Поистине, среди признаков Часа то, что поднимется знание, утвердится невежество, будут пить вино и появится прелюбодеяние» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ، وَيَثْبُتَ الْجَهْلُ، وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا ".
Нам рассказал Имран ибн Майсара, нам рассказал Абдуль-Варис, нам рассказал Абдуль-Азиз ибн Сухайб, от Анаса — да будет доволен им Аллах — который сказал: «У Аиши была занавеска, которой она завесила часть своего дома. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
Передал нам ‘Имран ибн Майсара, сказал: Передал нам Мухаммад ибн Фудайль, сказал: Передал нам Хусайн от ‘Абдуллаха ибн Абу Катады, от его отца, который сказал: Мы ехали вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в течение ночи, и некоторые люди сказали: О Посланник Аллаха, если бы ты позволил нам отдохнуть (во время ночевки). Он сказал: «Я боюсь, что вы проспите молитву». Биляль сказал: Я разбужу вас. Они легли, и Биляль прислонился спиной к своей верблюдице, но его одолел сон, и он уснул. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проснулся, когда край солнца уже показался, и сказал: «О Биляль, где же то, что ты обещал?» Тот ответил: Никогда еще меня не охватывал такой сон. Он сказал: «Поистине, Аллах забирал ваши души, когда хотел, и возвращал их вам, когда хотел. О Биляль, вставай и призови людей к молитве». Он совершил омовение, и когда солнце поднялось и посветлело, он встал и помолился.
«Я совершил молитву позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, над женщиной, которая умерла во время послеродового периода, и он встал над её серединой»
(да будет доволен им Аллах), который сказал: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) запретил
серебро за серебро и золото за золото, кроме как равным за равное, и приказал нам покупать золото за серебро, как пожелаем, и серебро за золото, как пожелаем».
— да будет доволен Аллах ими обоими, — который сказал, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «
Кто освободит часть своей доли в рабе — или долю, или, он сказал, часть, — и у него будет достаточно средств, чтобы выплатить его цену по справедливой оценке, то он становится свободным. А если нет, то свободной становится та часть, которая уже свободна»
. Он сказал: «Я не знаю, являются ли слова «свободной становится та часть, которая уже свободна» словами Нафиа или же это часть хадиса от Пророка ﷺ»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ عَبْدٍ ـ أَوْ شِرْكًا أَوْ قَالَ نَصِيبًا ـ وَكَانَ لَهُ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ بِقِيمَةِ الْعَدْلِ، فَهْوَ عَتِيقٌ، وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ". قَالَ لاَ أَدْرِي قَوْلُهُ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ. قَوْلٌ مِنْ نَافِعٍ أَوْ فِي الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
«Они упомянули огонь и колокол, и упомянули иудеев и христиан. Тогда Билялу было приказано произносить слова азана по два раза, а слова икамы — по одному»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ، فَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ.
, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал:
‘Абдаллах ибн Раваха потерял сознание, и его сестра ‘Амра начала плакать: «О гора моя! О то-то и то-то!», перечисляя его достоинства. Когда он пришел в себя, он сказал: «Что бы ты ни сказала, мне тут же говорили: “Разве ты был таким?”»
Передал нам ‘Имран ибн Майсара, передал нам Ибн Фудайль, передал нам Хусайн, от ‘Амира, от ‘Имрана ибн Хусайна, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: «Рукъя (заговаривание) разрешена только от сглаза или яда (укуса)». Я упомянул это Са‘иду ибн Джубайру, и он сказал: передал нам Ибн ‘Аббас: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне были представлены общины, и вот проходит пророк, и с ним группа людей, а (другой) пророк, и с ним нет никого, пока не поднялась передо мной огромная черная масса (людей). Я спросил: что это? Это моя община? Было сказано: это Муса и его народ. Было сказано: посмотри на горизонт. И там черная масса, заполняющая горизонт. Затем мне было сказано: посмотри сюда и сюда, на края неба. И там черная масса, заполнившая горизонт. Было сказано: это твоя община, и из них семьдесят тысяч войдут в Рай без счета». Затем он вошел (к себе), не пояснив им. Люди стали спорить, говоря: «Мы те, кто уверовал в Аллаха и последовал за Его Посланником, мы и наши дети, которые родились в Исламе, ведь мы родились в эпоху джахилии». Это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он вышел и сказал: «Они — те, которые не просят о рукъе, не считают дурными знамениями, не прижигаются и полагаются (только) на своего Господа». Уккаша ибн Михсан спросил: «О Посланник Аллаха, я среди них?» Он сказал: «Да». Встал другой и сказал: «А я среди них?» Он сказал: «Уккаша опередил тебя».