Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья, от Исмаила, который сказал: мне рассказал Кайс, от его отца, что он пришел, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил проповедь,
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил отряд к племени Хас'ам. Некоторые из них (людей племени) попытались спастись, совершив земной поклон (суджуд), но их начали стремительно убивать. Он (Джарир) сказал: Когда об этом сообщили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он приказал выплатить за них половину выкупа и сказал:
«Я непричастен к любому мусульманину, который живет среди многобожников». Они спросили: О Посланник Аллаха, почему? Он ответил: «Не должны видеть друг друга их огни»
. Абу Дауд сказал: Его передали Хушейм, Мутамир, Халид аль-Васити и группа других, не упомянув Джарира
, который сказал: Мы пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он лежал в тени Каабы, подложив под голову свой плащ. Мы стали жаловаться ему и сказали: Неужели ты не попросишь для нас победы? Неужели ты не воззовешь к Аллаху ради нас? Он сел, и его лицо покраснело. Он сказал:
«Среди тех, кто был до вас, человека брали, вкапывали в землю, затем приносили пилу, клали ее на голову и распиливали надвое, но это не заставляло его отступиться от своей религии. Его расчесывали железными гребнями, раздирая мясо и сухожилия до самой кости, но и это не заставляло его отступиться от своей религии. Клянусь Аллахом, Аллах непременно завершит это дело так, что путник будет ехать из Саны в Хадрамаут, не боясь никого, кроме Аллаха Всевышнего, и волка для своих овец. Однако вы торопитесь»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил меня:
„Не избавишь ли ты меня от [идола] Зу-ль-Халяса?“ Он отправился туда и сжег его, а затем послал человека из племени Ахмас к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы обрадовать его этой вестью. Этого человека звали Абу Арта“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ " . فَأَتَاهَا فَحَرَّقَهَا ثُمَّ بَعَثَ رَجُلاً مِنْ أَحْمَسَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُبَشِّرُهُ يُكْنَى أَبَا أَرْطَاةَ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О люди, кто из вас
выполняет для нас какую-либо работу и скрывает от нас хотя бы иголку или что-то большее, это станет для него бременем, с которым он придет в День воскресения». Встал человек из ансаров, темнокожий, словно я сейчас смотрю на него, и сказал: О Посланник Аллаха, прими обратно свою работу. Он спросил: «В чем дело?». Тот ответил: Я слышал, как ты говорил то-то и то-то. Он сказал: «А я говорю это и сейчас: кого мы назначили на работу, пусть приносит (отчет о) малом и многом. То, что ему дали из этого, пусть возьмет, а от того, что ему было запрещено, пусть воздержится».
Передал нам Вахб ибн Бакия, от Халида, (событие ха) и передал нам ‘Амр ибн ‘Аун, сообщил нам Хушайм, — смысл — от Исма‘иля, от Кайса, который сказал: Абу Бакр сказал после того, как восславил Аллаха и воздал Ему должное: «О люди, вы читаете этот аят и истолковываете его не на своих местах: «О те, которые уверовали! На вас возложены вы сами. Если вы последовали прямым путем, то вам не навредит тот, кто заблудился»». Сказал со слов Халида: «Поистине, мы слышали, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Ибо» если люди видят притеснителя и не берут его за руки, то Аллах близок к тому, чтобы навлечь на них всех наказание». А ‘Амр сказал со слов Хушайма: «И я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Нет такого народа, среди которого совершаются грехи, и они могут это изменить, но не изменяют, чтобы Аллах не был близок к тому, чтобы навлечь на них всех от Него наказание». Абу Дауд сказал: передал это подобно тому, как сказал Халид, Абу Усама и группа. А Шу‘ба сказал в нем: «...среди которых совершаются грехи, и их больше, чем тех, кто их совершает».
, который сказал: «Мы сидели вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он посмотрел на луну в ночь полнолуния, четырнадцатую ночь, и сказал:
„Вы увидите своего Господа так же, как видите эту луну, не испытывая трудностей в ее созерцании. Поэтому, если вы сможете сделать так, чтобы вас не победили в совершении молитвы до восхода солнца и до его заката, то сделайте это“. Затем он прочитал этот аят: {Славь же Господа твоего хвалой до восхода солнца и до его заката}».