Мухаммад ибн Абд Аллах ар-Рузи передал нам это, Абд аль-Ваххаб ибн Ата передал нам, от Са’ида, от Катады, Анас ибн Малик сообщил нам, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, но он не сказал: «И это не тот Негус, за которого Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил заупокойную молитву».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Кто любит встречу с Аллахом, того любит встретить и Аллах, а кто ненавидит встречу с Аллахом, того ненавидит встретить и Аллах». Я сказала: О Пророк Аллаха, неужели это нежелание смерти? Ведь все мы ненавидим смерть! Он сказал: «Нет, это не так. Однако верующий, когда ему сообщают благую весть о милости Аллаха, Его довольстве и Его Рае, любит встречу с Аллахом, и Аллах любит встретить его. А неверующий, когда ему сообщают весть о наказании Аллаха и Его гневе, ненавидит встречу с Аллахом, и Аллах ненавидит встретить его»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«В Геенну не перестанут бросать, а она будет говорить: „Есть ли еще?“ — пока Господь Величия не поставит на нее Свою стопу, тогда некоторые части ее сойдутся с другими, и она скажет: „Довольно, довольно, клянусь Твоим Величием и Щедростью!“ И в Раю не перестанет быть избыток, пока Аллах не создаст для него [новое] творение и не поселит их в избытке Рая»
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Один народ из числа сынов Исраиля исчез, и неизвестно, что с ним стало. Не думаю иначе, как то, что они превратились в мышей. Разве вы не видите, что если им положить молоко верблюдиц, они не пьют его, а если положить им молоко овец, они пьют его»
. Абу Хурайра сказал: Я рассказал этот хадис Ка'бу, и он спросил: «Ты слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Я ответил: «Да». Он спросил об этом несколько раз. Я сказал: «Разве я читаю Тору?» Исхак в своей версии сказал: «Мы не знаем, что с ними стало»
, что один человек во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал сделки, но в его разуме была слабость. Его семья пришла к Пророку Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Пророк Аллаха, установи запрет (на распоряжение имуществом) для такого-то, ибо он совершает сделки, а в его разуме слабость». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, позвал его и запретил ему торговать, но он сказал: «О Пророк Аллаха, я не могу удержаться от торговли». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Если ты не можешь оставить торговлю, то говори: «Вот это за это, и без обмана!»
— Абу Саур сказал это со слов Са'ида»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَرُزِّيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو ثَوْرٍ الْكَلْبِيُّ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - قَالَ مُحَمَّدٌ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ - أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَبْتَاعُ وَفِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ فَأَتَى أَهْلُهُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ احْجُرْ عَلَى فُلاَنٍ فَإِنَّهُ يَبْتَاعُ وَفِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ فَدَعَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَنَهَاهُ عَنِ الْبَيْعِ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي لاَ أَصْبِرُ عَنِ الْبَيْعِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ كُنْتَ غَيْرَ تَارِكٍ الْبَيْعَ فَقُلْ هَاءَ وَهَاءَ وَلاَ خِلاَبَةَ " . قَالَ أَبُو ثَوْرٍ عَنْ سَعِيدٍ .