Нам рассказал Мухаммад ибн Касир от Суфйана, от Хишама, от ’Урвы, от Зайнаб, дочери Умм Саламы, от Умм Саламы, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал: «Я — всего лишь человек, а вы судитесь со мной, и может случиться так, что кто-то из вас окажется более красноречивым в своих доводах, чем другой, и я вынесу решение в его пользу, основываясь на том, что услышу. Тот же, кому я [ошибочно] присудил что-то из права его брата, пусть не берет это, ибо поистине я отрезаю ему кусок огня».
, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала: «Однажды ночью Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проснулся в испуге и сказал:
«Пречист Аллах! Сколько же сокровищ ниспослал Аллах и сколько смут ниспослано! Кто разбудит обитательниц комнат — имея в виду своих жен — чтобы они совершили молитву? Сколько одетых в этом мире окажутся нагими в мире вечном!»
— да будет доволен ею Аллах — что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Я всего лишь человек, и вы судитесь со мной. Быть может, кто-то из вас более красноречив в своих аргументах, чем другой, и я выношу решение на основании того, что слышу. Кому я вынес решение [в пользу получения] чего-либо из прав его брата, пусть он не берет этого, ибо, поистине, я отрезаю для него кусок огня»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَىَّ، وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ فَأَقْضِي نَحْوَ مَا أَسْمَعُ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ أَخِيهِ شَيْئًا فَلاَ يَأْخُذْهُ، فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ ".
, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сообщила ей о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, услышал ссору у двери своей комнаты, вышел к ним и сказал:
Я всего лишь человек, и ко мне приходит тяжущийся, и, быть может, кто-то из вас более красноречив в своих доводах, чем другой, и я решу, что он прав, и вынесу решение в его пользу. Тот же, кому я присудил право мусульманина, пусть знает, что это (лишь) кусок огня, так пусть берет его или оставит».
, которая сказала: Пророк, мир ему и благословение Аллаха, услышал шум ссоры у своей двери и вышел к ним, сказав:
«Воистину, я лишь человек, и ко мне приходят тяжущиеся стороны. Возможно, кто-то из них окажется более красноречивым в своих доводах, чем другой, и я вынесу решение в его пользу, полагая, что он правдив. Тот же, кому я присужу право мусульманина, пусть знает, что это лишь кусок огня, поэтому пусть он возьмет его или оставит»