Нам рассказал Вахб ибн Бакыйя от Халида — то есть ибн 'Абд Аллаха — от Халида — то есть аль-Хадда'а — от Абу Тамимы, от Абу аль-Малиха, от одного человека, который сказал: «Я сидел позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его верховое животное споткнулось. Я сказал: Да падет сатана! Он сказал: «Не говори 'да падет сатана', ибо когда ты так говоришь, он увеличивается до размеров дома и говорит 'своей силой'. Но скажи 'Бисмиллях' (с именем Аллаха), ибо когда ты так говоришь, он становится ничтожным, как муха»».
, что один человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, посади меня верхом. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мы посадим тебя на верблюжонка». Он сказал: «Что мне делать с верблюжонком?» Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «А разве верблюдицы не рожают только верблюжат?».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ احْمِلْنِي . قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّا حَامِلُوكَ عَلَى وَلَدِ نَاقَةٍ " . قَالَ وَمَا أَصْنَعُ بِوَلَدِ النَّاقَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَهَلْ تَلِدُ الإِبِلَ إِلاَّ النُّوقُ " .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда ложился на свое ложе, говорил:
«О Аллах, Господь небес и Господь земли, и Господь всего сущего, Расщепляющий зерна и косточки, Ниспославший Тору, Евангелие и Коран! Я прибегаю к Тебе от зла всего, что обладает злом, (от зла) того, чей хохол Ты держишь. Ты — Первый, и нет ничего до Тебя, и Ты — Последний, и нет ничего после Тебя. Ты — Явный (аз-Захир), и нет ничего над Тобой, и Ты — Скрытый (аль-Батин), и нет ничего ближе Тебя»
. Вахб добавил в своем хадисе: «Помоги мне выплатить долг и избавь меня от бедности»
Рассказал нам Вахб ибн Бакийя, от Халида, (также) рассказал нам Мухаммад ибн Кудама ибн А‘ян, рассказал нам Джарир, от аль-Хасана ибн ‘Убайдуллаха, от Ибрахима ибн Сувайда, от ‘Абдуррахмана ибн Язида, от ‘Абдуллаха, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: Вечером: «Мы встретили вечер, и владычество принадлежит Аллаху, и хвала Аллаху, нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища». В хадисе Джарира добавлено: «А Зубайд говорил, что Ибрахим ибн Сувайд говорил: «Нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, и Ему принадлежит хвала, и Он способен на всякую вещь. Господи, я прошу у Тебя блага того, что в этой ночи, и блага того, что после нее, и прибегаю к Твоей защите от зла того, что в этой ночи, и зла того, что после нее. Господи, я прибегаю к Твоей защите от лени и от скверного высокомерия или неверия. Господи, я прибегаю к Твоей защите от мучений в Огне и мучений в могиле». А утром он говорил то же самое: «Мы встретили утро, и владычество принадлежит Аллаху». Абу Дауд сказал: Передал это Шу‘ба от Саламы ибн Кухайля от Ибрахима ибн Сувайда, сказав: «От скверного высокомерия», и не упомянул скверное неверие .
, который сказал: «Я видел, как сподвижники Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) радовались чему-то так, как я не видел, чтобы они радовались чему-либо другому». Один человек сказал: «О Посланник Аллаха, мужчина любит мужчину за дело из благих дел, которые он совершает, но сам он не совершает подобного». Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Человек будет с тем, кого он любит»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَأَيْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرِحُوا بِشَىْءٍ لَمْ أَرَهُمْ فَرِحُوا بِشَىْءٍ أَشَدَّ مِنْهُ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ يُحِبُّ الرَّجُلَ عَلَى الْعَمَلِ مِنَ الْخَيْرِ يَعْمَلُ بِهِ وَلاَ يَعْمَلُ بِمِثْلِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ " .