, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Тот, кто живет в пустыне (бедуинствует), становится грубым; тот, кто следует за охотой, становится беспечным; и тот, кто приходит к дверям правителей, впадает в искушение»
. Он сказал: В этой главе есть хадис от Абу Хурайры. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан гариб по линии Ибн ‘Аббаса, мы не знаем его иначе, как из хадиса ас-Саури.
«Нет среди сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никого, кто знал бы больше хадисов от Посланника Аллаха, чем я, кроме Абдуллаха ибн Амра, ибо он записывал, а я не записывал».
Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих, и Вахб ибн Мунаббих со слов своего брата — это Хаммам ибн Мунаббих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَخِيهِ، وَهُوَ هَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنِّي إِلاَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو فَإِنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ وَكُنْتُ لاَ أَكْتُبُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَوَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ عَنْ أَخِيهِ هُوَ هَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Читай Коран за сорок дней»
. Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), редкий (гариб). Некоторые из них передали от Ма’мара от Симака ибн аль-Фадля от Вахба ибн Мунаббиха, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ‘Абдуллаху ибн ‘Амру читать Коран за сорок дней
«Нет никого, кто передал бы больше хадисов от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чем я, кроме Абдуллаха ибн Амра, ибо он записывал, а я не записывал»