Нам рассказал Мухаммад ибн Салам, он сказал: нам сообщил Абу Муавия, от аль-Амаша, от Шакика, который сказал: Я сидел с Абдуллахом и Абу Мусой аль-Аш'ари. Абу Муса сказал ему: «Если человек осквернился (впал в джанабу) и не находит воды целый месяц, разве он не должен совершить таяммум и молиться? Как же вы поступаете с этим аятом в суре аль-Маида: «Если вы не найдете воды, то совершите таяммум чистой землей»?» Абдуллах ответил: «Если им разрешить это, то они почти наверняка станут совершать таяммум землей, как только вода покажется им холодной». Я спросил: «И это единственная причина, по которой вы это не одобряете?» Он ответил: «Да». Тогда Абу Муса сказал: «Разве ты не слышал слова Аммара Умару: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправил меня по делу, я осквернился и не нашел воды, тогда я вывалялся в земле, подобно тому как валяется животное. Я рассказал об этом Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал: «Тебе было достаточно сделать так». Затем он ударил ладонями о землю, стряхнул их, потом протер тыльную сторону своей кисти левой рукой или тыльную сторону левой кисти правой ладонью, а затем протер ими свое лицо». Абдуллах сказал: «Разве ты не видел, что Умар не был убежден словами Аммара?» Дополнил Я'ля
Умару: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправил меня и тебя, я осквернился и вывалялся в земле, мы пришли к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и рассказали ему, и он сказал: «Тебе было достаточно сделать так»», — и он протер лицо и кисти рук один раз»
«Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) купил у иудея еду в долг и оставил ему в залог свой железный панцирь».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ بِنَسِيئَةٍ، وَرَهَنَهُ دِرْعًا لَهُ مِنْ حَدِيدٍ.
, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал: «Мы были вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, когда
он совершал умру, он совершил обход, и мы совершили обход вместе с ним, он совершил молитву, и мы совершили молитву вместе с ним, и он совершил бег между ас-Сафой и аль-Марвой, а мы защищали его от жителей Мекки, чтобы никто не причинил ему никакого вреда».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ اعْتَمَرَ فَطَافَ فَطُفْنَا مَعَهُ، وَصَلَّى وَصَلَّيْنَا مَعَهُ، وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَكُنَّا نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، لاَ يُصِيبُهُ أَحَدٌ بِشَىْءٍ.
Нам рассказал Ахмад ибн Исхак ас-Сулями, нам рассказал Я‘ля, нам рассказал Абдуль-Азиз ибн Сиях, от Хабиба ибн Аби Сабита, который сказал: я пришел к Абу Ваилю, чтобы спросить его, и он сказал: «Мы были при Сиффине, и один человек сказал: „Разве ты не видел тех, кого призывают к Книге Аллаха?“ И Али ответил: „Да“. Тогда Сахль ибн Хунайф сказал: „Обвиняйте (в ошибках) самих себя! Поистине, я видел нас в день Худайбии“ — имеется в виду перемирие, которое было между Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и многобожниками, — „и если бы мы увидели сражение, мы бы сражались“. Затем пришел Умар и спросил: „Разве мы не на истине, а они не на лжи? Разве наши убитые не в Раю, а их убитые не в Огне?“ Он ответил: „Да“. Умар сказал: „Почему же мы должны соглашаться на унижение в нашей религии и возвращаться, когда Аллах еще не рассудил между нами?“ Тогда Пророк сказал: „О сын аль-Хаттаба, я — Посланник Аллаха, и Аллах никогда не погубит меня“. Умар вернулся в гневе, не вытерпел и пошел к Абу Бакру со словами: „О Абу Бакр, разве мы не на истине, а они не на лжи?“ Тот ответил: „О сын аль-Хаттаба, поистине, он — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Аллах никогда не погубит его“. И тогда была ниспослана сура аль-Фатх».