Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

#Сахабы#ИбнМасуд#Бухари

Ибн Мас'уд: лучший знаток Корана или неверующий

💬 Ибн Мас'уд: лучший знаток Корана или неверующий? ✅ Пророк Мухаммад велел брать Коран у Ибн Мас'уда.

Сам Ибн Мас'уд клялся, что знает каждый аят и нет никого, кто знал бы Книгу Аллаха лучше него.

❌ НО! "Лучший знаток" категорически отрицал, что две последние суры - часть Корана. Он стирал их из своего свитка (мусхафа), считая просто заклинаниями.

💎 Как Бухари скрыл это? Передавая этот факт, Бухари пишет, что Ибн Мас'уд "говорит то-то и то-то". ТО-ТО и ТО-ТО?

⚠️ВНИМАНИЕ: Посланник Аллаха и его сподвижники чисты от этого. Речь в постах на данном сайте идёт про персонажей народных преданий, рассказов и слухов.
БУХАРИ: 4999

Рассказал нам Хафс ибн Умар, рассказал нам Шу'ба, от Амра, от Ибрахима, от Масрука. Абдуллах ибн Амр упомянул Абдуллаха ибн Мас'уда и сказал: Я не перестану любить его. Я слышал, как Пророк ﷺ говорил: «Берите Коран от четверых: от Абдуллаха ибн Мас'уда, и Салима, и Му'аза, и Убаййа ибн Ка'ба».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، ذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَ لاَ أَزَالُ أُحِبُّهُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ خُذُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ وَمُعَاذٍ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حفص بن عمر الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 225 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
مسروق بن الأجدع الهمداني
ثقةالكوفةd. 62 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
БУХАРИ: 5002

Рассказал нам Умар ибн Хафс, рассказал нам мой отец, рассказал нам аль-Амаш, рассказал нам Муслим, от Масрука, он сказал: Сказал Абдуллах: Клянусь Аллахом, кроме Которого нет бога, не была ниспослана сура из Книги Аллаха, кроме как я знаю, где она была ниспослана, и не был ниспослан аят из Книги Аллаха, кроме как я знаю, о чём он был ниспослан, и если бы я знал кого-либо, кто знает Книгу Аллаха лучше меня, и до кого добираются верблюды, то я бы отправился к нему верхом.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ وَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ مَا أُنْزِلَتْ سُورَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ إِلاَّ أَنَا أَعْلَمُ أَيْنَ أُنْزِلَتْ وَلاَ أُنْزِلَتْ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ إِلاَّ أَنَا أَعْلَمُ فِيمَ أُنْزِلَتْ، وَلَوْ أَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنِّي بِكِتَابِ اللَّهِ تُبَلِّغُهُ الإِبِلُ لَرَكِبْتُ إِلَيْهِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمر بن حفص النخعي
ثقةالكوفةd. 222 AH
حفص بن غياث النخعي
ثقةالكوفة117 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
مسلم بن صبيح الهمداني
ثقةالكوفةd. 100 AH
مسروق بن الأجدع الهمداني
ثقةالكوفةd. 62 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
Ахмад: 21189

Передал Суфьян ибн Уяйна от Абды и Асыма, от Зирра: Я сказал Убаю: «Твой брат стирает их из мусхафа». Сказали Суфьяну: «Ибн Масʽуд?» Он не отверг этого. Убай сказал: «Я спросил Посланника Аллаха ﷺ, и он сказал: „Мне было сказано“, и я ответил: „Мы говорим так, как сказал Посланник Аллаха ﷺ“». Суфьян сказал: «Он стирал их — аль-Муʽаввизатайни (две последние суры) — и их не было в мусхафе Ибн Масʽуда. Он видел, как Посланник Аллаха ﷺ читал их в качестве заклинания для аль-Хасана и аль-Хусейна, но не слышал, чтобы он читал их в своей молитве. Он полагал, что это заклинания, и настаивал на своём предположении, в то время как остальные удостоверились в том, что они являются частью Корана, и включили их в него».

Арабский текст с графой иснада
أحمد:٢١١٨٩ – حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدةَ وَعَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ قُلْتُ لِأُبَيٍّ إِنَّ أَخَاكَ يَحُكُّهُمَا مِنَ الْمُصْحَفِ قِيلَ لِسُفْيَانَ ابْنِ مَسْعُودٍ؟ فَلَمْ يُنْكِرْ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ قِيلَ لِي فَقُلْتُ فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَاَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ۔ قَالَ سُفْيَانُ يَحُكُّهُمَا الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَلَيْسَا فِي مُصْحَفِ ابْنِ مَسْعُودٍ كَانَ يَرَى رَسُولَ اللهِ ﷺ يُعَوِّذُ بِهِمَا الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَلَمْ يَسْمَعْهُ يَقْرَؤُهُمَا فِي شَيْءٍ مِنْ صَلَاتِهِ فَظَنَّ أَنَّهُمَا عُوذَتَانِ وَأَصَرَّ عَلَى ظَنِّهِ وَتَحَقَّقَ الْبَاقُونَ كَوْنَهُمَا مِنَ الْقُرْآنِ فَأَوْدَعُوهُمَا إِيَّاهُ
БУХАРИ: 4977

Рассказал нам Али ибн Абдуллах, рассказал нам Суфьян, рассказал нам ‘Абда ибн Аби Любаба от Зирра ибн Хубайша, и рассказал нам ‘Асым от Зирра. Он сказал: Я спросил Убаййа ибн Ка‘ба. Я сказал: О Абу-ль-Мунзир, поистине, твой брат Ибн Мас‘уд говорит то-то и то-то. И Убайй сказал: Я спросил Посланника Аллаха ﷺ. И он сказал мне: Мне было сказано, и я сказал. Он сказал: И мы говорим так же, как сказал Посланник Аллаха ﷺ.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، وَحَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ قُلْتُ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ إِنَّ أَخَاكَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَقَالَ أُبَىٌّ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي قِيلَ لِي‏.‏ فَقُلْتُ، قَالَ فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن المديني
ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعللهالبصرة ، المدينة161 – 234 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عبدة بن أبي لبابة الأسدي
ثقةالكوفة
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH
аль-Хумайди: 378

Рассказал нам аль-Хумайди, он сказал: рассказал нам Суфьян, он сказал: рассказали нам ‘Абда ибн Аби Любаба и ‘Асым ибн Бахдаля, что они оба слышали, как Зирр ибн Хубайш говорил: Я спросил Убаййа ибн Ка‘ба о двух последних сурах (аль-му‘аввизатайн). И я сказал: О Абу-ль-Мунзир, поистине, твой брат Ибн Мас‘уд вычеркивает их из свитка (мусхаф). Он сказал: Поистине, я спросил Посланника Аллаха ﷺ. Он сказал: Мне было сказано: «Скажи», и я сказал. И мы говорим так же, как сказал Посланник Аллаха ﷺ.

Арабский текст с графой иснада
٣٧٨ - حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ قَالَ: ثنا عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ، وَعَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ يَقُولُ: سَأَلْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ فَقُلْتُ: يَا أَبَا الْمُنْذِرِ إِنَّ أَخَاكَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَحْكِيهِمَا مِنَ الْمُصْحَفِ قَالَ إِنِّي سَأَلَتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قِيلَ لِي «قُلْ» فَقُلْتُ: فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Ибн Кудама

Нет разногласий между мусульманами в том, что тот, кто отрицает из Корана суру, аят, слово или букву, в отношении которых есть единогласное мнение, является неверующим.

Арабский текст с графой иснада
ولا خلاف بين المسلمين في أن من جحد من القرآن سورة أو آية أو كلمة أو حرفا متفقا عليه أنه كافر، وفي هذا حجة قاطعة على أنه حروف.
← Предыдущая статьяВажнейшие детали Ислама...Следующая статья →Не молись если нет воды, говорит Умар...