Нам сообщил Мухаммад ибн Рафи‘, он сказал: нам рассказал Яхья ибн Адам, он сказал: нам рассказал Муфаддаль (и это сын Мухальхаля) от Мансура от Ибрахима от ‘Алькамы от ‘Абдуллы, который возводит это к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказав: «Если кто-либо из вас засомневается в своей молитве, пусть поищет то, что он считает правильным, и завершит ее, а затем — то есть — совершит два земных поклона» И я не понял некоторые буквы [в этом хадисе] так, как хотел.
совершил пять рак‘атов, и ему сказали об этом, на что он ответил: «Я этого не делал». Я жестом головы указал: «Нет, делал». Он сказал: «И ты здесь, о одноглазый?». Я сказал: «Да». Он совершил два земных поклона, затем рассказал нам от
, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), что он
совершил пять рак‘атов, и люди начали шептаться друг с другом, после чего сказали ему: «Разве молитва была увеличена?». Он ответил: «Нет». Они сообщили ему об этом, тогда он подогнул ногу и совершил два земных поклона, а затем сказал: «Воистину, я человек, и я забываю, как забываете вы».
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился в путь и держал пост, пока не достиг Усфана, затем попросил сосуд и попил днем, чтобы люди видели это, после чего он разговлялся, пока не вошел в Мекку, и он завоевал Мекку в Рамадан. Ибн Аббас сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился в пути и разговлялся, поэтому кто хотел — постился, а кто хотел — разговлялся.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ فَشَرِبَ نَهَارًا لِيَرَاهُ النَّاسُ ثُمَّ أَفْطَرَ حَتَّى دَخَلَ مَكَّةَ فَافْتَتَحَ مَكَّةَ فِي رَمَضَانَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَصَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ وَأَفْطَرَ فَمَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал его в Йемен и приказал ему
брать с каждого достигшего совершеннолетия (халим) по одному динару или его эквивалент в ткани «ма’афир», а со скота: с каждых тридцати коров — годовалого бычка (таби’) или телку (таби’а), а с каждых сорока — двухгодовалую корову (мусинна)»
, который сказал: я был с Ибрахимом ан-Наха'и и Ибрахимом ат-Тайми и сказал: «Я вознамерился в этом году объединить хадж и умру». Ибрахим сказал: «Если бы твой отец был жив, он бы не стал этого делать». Он сказал: и
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в день покорения Мекки:
«Поистине, этот город — запретный (харам), его сделал запретным Аллах, Всемогущ Он и Велик. Сражение в нем не было дозволено никому до меня, и было дозволено мне лишь на час дня, и он снова стал запретным в силу запретности, установленной Аллахом, Всемогущ Он и Велик».
и сказал: «Поистине, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил вам аль-хакль — а хакль — это [аренда земли] за треть или четверть урожая — и аль-музабану. Музабана — это покупка того, что на верхушках пальм, за столько-то и столько-то васков фиников»