Нам рассказал Муса ибн Исмаиль, нам рассказал Хаммад, нам сообщил Бахз ибн Хаким, от Зурары ибн Ауфы, от Сада ибн Хишама, от Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда ему готовили воду для омовения и сивак, и когда он вставал ночью, то справлял нужду, а затем использовал сивак».
Нам рассказал Али ибн Хусейн ад-Дирхами, нам рассказал Ибн Абу Ади, от Бахза ибн Хакима, нам рассказал Зурара ибн Ауфа: о том, что Аишу, да будет доволен ею Аллах, спросили о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посреди ночи, и она сказала: „Он совершал ночную молитву (иша) в общине, затем возвращался к своим домочадцам и совершал четыре раката. Затем он ложился в свою постель и спал, а сосуд для омовения был накрыт у его изголовья, и его сивак был положен рядом, пока Аллах не пробуждал его в тот час ночи, когда Он желал. Он очищал зубы сиваком, совершал полное омовение, затем вставал на свое место для молитвы и совершал восемь ракатов, читая в них Мать Писания (аль-Фатиху) и суру из Корана, и то, что пожелает Аллах. Он не садился ни в одном из них, пока не садился в восьмом. Он не давал салям, а читал в девятом [ракате]. Затем он садился, взывал с той мольбой, с которой пожелает Аллах, просил Его и обращался к Нему с мольбой, а затем давал один сильный салям, от которого он почти будил обитателей дома из-за громкости своего саляма. Затем он читал сидя Мать Писания, совершал поясной поклон сидя, затем читал [суру] во втором [ракате], совершал поясной и земной поклоны сидя. Затем он взывал с той мольбой, с которой пожелает, затем давал салям и уходил. Таковой неизменно была молитва Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пока он не отяжелел телом, тогда он убавил от девяти два, и стал совершать шесть, семь и два раката сидя, и так продолжалось, пока он не скончался, да благословит его Аллах и приветствует“ .
, и он упомянул этот хадис со своим иснадом, сказав:
«Он совершал ночную молитву, затем ложился в свою постель», — не упомянув четыре раката. Он привел хадис и сказал в нем: «Он совершал восемь ракатов, уравнивая их в чтении, поясном и земном поклонах. Он не садился ни в одном из них, кроме как в восьмом — он садился, затем вставал и не давал салям. Он совершал [девятый] ракат, которым завершал витр, затем давал салям так, что повышал голос, пока не будил нас». Затем он привел хадис по смыслу.
о том, что ее спросили о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и она сказала: „Он совершал с людьми ночную молитву (иша), затем возвращался к своим домочадцам и совершал четыре [раката], затем ложился в свою постель“. Затем он привел хадис полностью, не упомянув: «уравнивая их в чтении, поясном и земном поклонах», и не упомянув в [описании] саляма: «пока не будил нас».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„С каждого пасущегося скота верблюдов — с сорока одна двухлетняя верблюдица. Нельзя разделять верблюдов, чтобы изменить расчет. Кто отдает его, стремясь к награде...“ Ибн аль-Аля сказал: „...стремясь к награде за это, тот получит свою награду. А кто отказывается [выплачивать], того мы принудим [отдать его] вместе с половиной его имущества — это одно из повелений нашего Господа Всемогущего и Великого. Нет у рода Мухаммада в этом никакой доли“
— Ибн Кудама сказал: что его брат или его дядя, а Му’аммаль сказал: что он встал перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот произносил проповедь, и сказал: «Мои соседи (забрали мое имущество), за то, что они взяли». Он отвернулся от него дважды, затем он упомянул что-то, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Отпустите для него его соседей».
Му’аммаль не упомянул «когда тот произносил проповедь».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، وَمُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، - قَالَ ابْنُ قُدَامَةَ - حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، - قَالَ ابْنُ قُدَامَةَ - إِنَّ أَخَاهُ أَوْ عَمَّهُ وَقَالَ مُؤَمَّلٌ - إِنَّهُ قَامَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ فَقَالَ جِيرَانِي بِمَا أَخَذُوا . فَأَعْرَضَ عَنْهُ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ ذَكَرَ شَيْئًا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " خَلُّوا لَهُ عَنْ جِيرَانِهِ " . لَمْ يَذْكُرْ مُؤَمَّلٌ وَهُوَ يَخْطُبُ .
, который сказал: Я спросил: О Посланник Аллаха, что из наших ауратов (интимных мест) нам следует прикрывать, а что оставлять? Он ответил:
«Береги свой аурат, кроме как перед своей женой или тем, чем владеет твоя правая рука (рабынями)». Я спросил: О Посланник Аллаха, а если люди находятся вперемешку друг с другом? Он сказал: «Если ты можешь сделать так, чтобы никто его не увидел, то пусть никто не видит». Я спросил: О Посланник Аллаха, а если один из нас находится в уединении? Он сказал: «Аллах более достоин того, чтобы Его стеснялись, чем люди».