Нас уведомил Дауд ибн Шабиб, нас уведомил Хаммад от Сабита аль-Бунани от Анаса ибн Малика, который сказал: мы совершали вечернюю молитву с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а затем стреляли (из луков), и каждый из нас видел место падения своей стрелы.
Нам рассказал Муса ибн Исмаил, нам рассказал Хаммад, от Сабита аль-Бунани, от ‘Абдуллаха ибн Рабаха аль-Ансари, нам рассказал Абу Катада, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был в своем путешествии, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, склонился, и я склонился вместе с ним. Он сказал: «Посмотри». Я сказал: «Вот всадник, вот два всадника, вот трое», пока нас не стало семеро. Он сказал: «Берегите нашу молитву», то есть утреннюю молитву. [Они уснули], и их уши поразил сон, и никто не разбудил их, кроме жары солнца. Они встали, проехали немного, затем остановились, совершили омовение, Биляль провозгласил азан, они совершили два рак‘ата утренней молитвы, затем совершили утреннюю молитву и сели верхом. Некоторые из них сказали другим: «Мы проявили небрежность в нашей молитве». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Нет небрежности во сне, небрежность лишь в бодрствовании. Если кто-то из вас забыл о молитве, пусть совершит ее, когда вспомнит, а на следующий день — в положенное время».
, который сказал: место мечети было стеной, принадлежавшей роду ан-Наджджара, на которой были посевы, пальмы и могилы многобожников. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Оцените ее для меня». Они сказали: «Мы не хотим за нее цены». Пальмы были срублены, посевы сровнены, могилы многобожников разрыты... и он привел хадис, и сказал: «Прости» вместо «Помоги».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Раб [Аллаха] пребывает в состоянии молитвы до тех пор, пока он находится на своем молитвенном месте, ожидая молитвы. Ангелы говорят: „О Аллах, прости его! О Аллах, помилуй его!“, пока он не уйдет или не осквернится». Его спросили: «Что значит „осквернится“?». Он ответил: «Выпустит газы без звука или со звуком»
, сказавшего: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал — и Муса в своем хадисе сказал, как считает Амр: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Вся земля — мечеть, кроме бани и кладбища»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - وَقَالَ مُوسَى فِي حَدِيثِهِ فِيمَا يَحْسَبُ عَمْرٌو - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ إِلاَّ الْحَمَّامَ وَالْمَقْبُرَةَ " .