Рассказал нам Касир ибн Убайд, то есть аль-Мазхиджи, рассказал нам Абу Хайва от Са’ида с его иснадом и в том же значении, добавив: и сказал: «Он прервал нашу молитву, пусть Аллах прервет его след». Сказал Абу Давуд: передал это Абу Мусхир от Са’ида, сказав в нем: «Он прервал нашу молитву».
из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что 'Али, мир ему, когда женился на Фатиме, дочери Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — да будет доволен ею Аллах — хотел войти к ней, но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не позволил ему, пока он не даст ей что-нибудь. Он сказал: «О Посланник Аллаха, у меня ничего нет». И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Дай ей свою кольчугу». И он отдал ей свою кольчугу, а затем вошел к ней.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيْوَةَ، عَنْ شُعَيْبٍ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَمْزَةَ - حَدَّثَنِي غَيْلاَنُ بْنُ أَنَسٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلاَمُ لَمَّا تَزَوَّجَ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَمَنَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يُعْطِيَهَا شَيْئًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ لِي شَىْءٌ . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَعْطِهَا دِرْعَكَ " . فَأَعْطَاهَا دِرْعَهُ ثُمَّ دَخَلَ بِهَا .
, он сказал: когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начинал молитву, он произносил такбир, затем говорил:
«Поистине, молитва моя, мое поклонение, жизнь моя и смерть моя принадлежат Аллаху, Господу миров, у Которого нет сотоварища. И это мне было велено, и я из числа мусульман. О Аллах, наставь меня на лучшие дела и лучший нрав, ибо никто не наставит на них, кроме Тебя. И убереги меня от дурных дел и дурного нрава, ибо никто не убережет от них, кроме Тебя».
, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха), когда совершал поясной поклон, говорил:
«О Аллах! Тебе я поклонился, в Тебя уверовал, Тебе предался и на Тебя уповаю. Ты — мой Господь. Смирились мой слух, мое зрение, моя кровь, моя плоть, мои кости и мои нервы перед Аллахом, Господом миров»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил в земном поклоне:
«О Аллах, Тебе я совершил земной поклон, в Тебя уверовал и Тебе предался. Ты — мой Господь. Мое лицо совершило поклон Тому, Кто создал его, придал ему облик, и наделил его слухом и зрением. Благословен Аллах, Наилучший из творцов».
Нам сообщил Ахмад ибн Мухаммад ибн аль-Мугира, сказав: нас уведомил Абу Хайва (химси), сказав: нас уведомил Шуайб ибн Абу Хамза, от аз-Зухри, от Саида ибн аль-Мусайяба, от Абу Хурайры, который сказал: когда мы находились у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал один человек и сказал: «О Посланник Аллаха, у меня родился черный мальчик». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Как же это произошло?» Он ответил: «Не знаю». Он сказал: «Есть ли у тебя верблюды?» Он ответил: «Да». Он спросил: «Какого они цвета?» Он ответил: «Красные». Он спросил: «Есть ли среди них верблюд пепельно-серого цвета?» Он ответил: «Среди них есть верблюды пепельно-серого цвета». Он спросил: «Как же это произошло?» Он ответил: «Не знаю, о Посланник Аллаха, если только это не проявление древнего корня». Он сказал: «И, возможно, это — проявление древнего корня». И по этой причине Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вынес постановление: мужчине не дозволено отказываться от ребенка, рожденного на его ложе, если только он не утверждает, что видел (от жену) непристойность (прелюбодеяние)».