Передал нам Шайбан ибн Фаррух, передал нам Сулейман (то есть ибн аль-Мугира), сказавший: передал нам Сабит, от Анаса ибн Малика, который сказал: передал мне Махмуд ибн ар-Раби‘, от ‘Итбана ибн Малика, сказавшего: «Я приехал в Медину, встретился с ‘Итбаном и сказал: „До меня дошел хадис от тебя“. Он ответил: „Мое зрение ослабло, и я отправил сообщение Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: „Я бы хотел, чтобы ты пришел и помолился в моем доме, чтобы я сделал его местом для молитвы““. Он сказал: „Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел вместе с теми из своих сподвижников, кого пожелал Аллах. Он вошел и начал молиться в моем доме, а его сподвижники беседовали между собой. Затем они приписали это (обвинение) и его тяжесть Малику ибн Духшуму, сказав: „Мы бы хотели, чтобы он (Пророк) призвал проклятие на него, и он погиб бы“, и они хотели, чтобы его постигло зло. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закончил молитву и сказал: „Разве он не свидетельствует, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха?“ Они ответили: „Он говорит это, но нет этого в его сердце“. Он сказал: „Никто не засвидетельствует, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха, чтобы при этом войти в Огонь или быть охваченным им“. Анас сказал: „Этот хадис восхитил меня, и я сказал своему сыну: „Запиши его“, и он записал“.
Рассказал нам Шайбан ибн Фаррух и Абдуллах ибн Мухаммад ибн Асма ад-Дубаи, они оба сказали: Рассказал нам Махди, и это Ибн Маймун, рассказал нам Мухаммад ибн Абдуллах ибн Аби Якуб от аль-Хасана ибн Сада, вольноотпущенника аль-Хасана ибн Али, от Абдуллаха ибн Джафара, который сказал: Посадил меня Посланник Аллаха ﷺ однажды позади себя верхом. И он по секрету сообщил мне хадис, который я не расскажу никому из людей.
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в том, что он передает от своего Господа, Благословен Он и Возвышен, который сказал: «Поистине, Аллах
записал хорошие дела и плохие, а затем разъяснил это: кто намеревался сделать доброе дело, но не совершил его, Аллах записывает его у Себя как полноценное доброе дело. А если он намеревался сделать его и совершил, то Аллах, Велик Он и Могуч, записывает его у Себя как десять добрых дел, до семисот крат, до многих кратностей. А если он намеревался сделать плохое дело, но не совершил его, Аллах записывает его у Себя как полноценное доброе дело. А если он намеревался совершить его и сделал, то Аллах записывает его как одно плохое дело».
сказал: Я расскажу тебе хадис, который я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует; если бы я знал, что мне предстоит жить, я бы не рассказал тебе его. Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: "
Нет такого раба (Аллаха), которому Аллах доверил паству, и который умер бы в день смерти, будучи обманщиком по отношению к своей пастве, чтобы Аллах не запретил ему Рай."
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ عَادَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ الْمُزَنِيَّ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ . قَالَ مَعْقِلٌ إِنِّي مُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَوْ عَلِمْتُ أَنَّ لِي حَيَاةً مَا حَدَّثْتُكَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْتَرْعِيهِ اللَّهُ رَعِيَّةً يَمُوتُ يَوْمَ يَمُوتُ وَهُوَ غَاشٌّ لِرَعِيَّتِهِ إِلاَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ " .
сказал: Я расскажу тебе хадис, который я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует; если бы я знал, что мне предстоит жить, я бы не рассказал тебе его. Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: "
Нет такого раба (Аллаха), которому Аллах доверил паству, и который умер бы в день смерти, будучи обманщиком по отношению к своей пастве, чтобы Аллах не запретил ему Рай.
"
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ عَادَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ الْمُزَنِيَّ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ فَقَالَ مَعْقِلٌ إِنِّي مُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَوْ عَلِمْتُ أَنَّ لِي حَيَاةً مَا حَدَّثْتُكَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْتَرْعِيهِ اللَّهُ رَعِيَّةً يَمُوتُ يَوْمَ يَمُوتُ وَهُوَ غَاشٌّ لِرَعِيَّتِهِ إِلاَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ " .
Нам передал Шайбан ибн Фаррух, нам передал Хаммад ибн Саляма, нам передал Сабит аль-Бунани, от Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ко мне привели Бурака — это белое длинное животное, больше осла, но меньше мула, которое ставит своё копыто на расстояние своего взора». Он сказал: «Я сел верхом на него, пока не достиг Иерусалима». Он сказал: «Я привязал его к кольцу, к которому привязывают его пророки». Он сказал: «Затем я вошёл в мечеть и совершил в ней два раката, затем вышел. Ко мне пришёл Джибриль, мир ему, с сосудом вина и сосудом молока. Я выбрал молоко. Джибриль, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты выбрал естество». Затем он вознёсся с нами на небо. Джибриль попросил открыть, и было сказано: «Кто ты?» Он сказал: «Джибриль». Было сказано: «А кто с тобой?» Он сказал: «Мухаммад». Было сказано: «И послано ли было за ним?» Он сказал: «Да, послано было за ним». Нам открыли, и я увидел Адама, он приветствовал меня и помолился за меня во благо. Затем он вознёсся с нами на второе небо. Джибриль, мир ему, попросил открыть. Было сказано: «Кто ты?» Он сказал: «Джибриль». Было сказано: «А кто с тобой?» Он сказал: «Мухаммад». Было сказано: «И послано ли было за ним?» Он сказал: «Да, послано было за ним». Нам открыли, и я увидел сыновей тёти: Ису ибн Марьям и Яхью ибн Закарию, да благословит их Аллах, они приветствовали меня и помолились за меня во благо. Затем он вознёсся со мной на третье небо. Джибриль попросил открыть. Было сказано: «Кто ты?» Он сказал: «Джибриль». Было сказано: «А кто с тобой?» Он сказал: «Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует». Было сказано: «И послано ли было за ним?» Он сказал: «Да, послано было за ним». Нам открыли, и я увидел Юсуфа, да благословит его Аллах и приветствует, и вот он был наделён половиной красоты. Он приветствовал меня и помолился за меня во благо. Затем он вознёсся с нами на четвёртое небо. Джибриль, мир ему, попросил открыть. Было сказано: «Кто это?» Он сказал: «Джибриль». Было сказано: «А кто с тобой?» Он сказал: «Мухаммад». Было сказано: «И послано ли было за ним?» Он сказал: «Да, послано было за ним». Нам открыли, и я увидел Идриса, он приветствовал меня и помолился за меня во благо. Аллах, Велик Он и Славен, сказал: «И вознесли Мы его в место высокое». Затем он вознёсся с нами на пятое небо. Джибриль попросил открыть. Было сказано: «Кто это?» Он сказал: «Джибриль». Было сказано: «А кто с тобой?» Он сказал: «Мухаммад». Было сказано: «И послано ли было за ним?» Он сказал: «Да, послано было за ним». Нам открыли, и я увидел Харуна, да благословит его Аллах и приветствует, он приветствовал меня и помолился за меня во благо. Затем он вознёсся с нами на шестое небо. Джибриль, мир ему, попросил открыть. Было сказано: «Кто это?» Он сказал: «Джибриль». Было сказано: «А кто с тобой?» Он сказал: «Мухаммад». Было сказано: «И послано ли было за ним?» Он сказал: «Да, послано было за ним». Нам открыли, и я увидел Мусу, да благословит его Аллах и приветствует, он приветствовал меня и помолился за меня во благо. Затем он вознёсся с нами на седьмое небо. Джибриль попросил открыть. Было сказано: «Кто это?» Он сказал: «Джибриль». Было сказано: «А кто с тобой?» Он сказал: «Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует». Было сказано: «И послано ли было за ним?» Он сказал: «Да, послано было за ним». Нам открыли, и я увидел Ибрахима, да благословит его Аллах и приветствует, прислонившим спину к Дому Наполненному (аль-Байт аль-Мамур), и в него входят каждый день семьдесят тысяч ангелов, которые не возвращаются к нему. Затем он повёл меня к Сидрату аль-Мунтаха, и вот её листья как уши слонов, а плоды как кувшины. Он сказал: «И когда покрыло её то, что покрыло от повеления Аллаха, она изменилась, и никто из творений Аллаха не в состоянии описать её от красоты». Аллах внушил мне то, что внушил, и предписал мне пятьдесят молитв в каждый день и ночь. Я спустился к Мусе, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Что предписал твой Господь твоей общине?» Я сказал: «Пятьдесят молитв». Он сказал: «Вернись к своему Господу и проси Его об облегчении, ибо твоя община не выдержит этого, ведь я испытал сынов Исраиля и узнал их». Он сказал: «Я вернулся к своему Господу и сказал: «О Господь, облегчи моей общине». И Он сбавил мне пять. Я вернулся к Мусе и сказал: «Он сбавил мне пять». Он сказал: «Твоя община не выдержит этого, вернись к своему Господу и проси Его об облегчении». Он сказал: «Я не переставал возвращаться между своим Господом, Благословен Он и Всевышний, и Мусой, мир ему, пока Он не сказал: «О Мухаммад, поистине, их пять молитв каждый день и ночь, за каждую молитву — десять, и это пятьдесят молитв. Кто вознамерился совершить доброе дело и не совершил его, оно записывается ему как доброе дело, а если он совершит его, оно записывается ему как десять. Кто вознамерился совершить плохое дело и не совершил его, оно не записывается ничем, а если он совершит его, оно записывается как одно плохое дело». Он сказал: «Я спустился, пока не дошёл до Мусы, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщил ему. Он сказал: «Вернись к своему Господу и проси Его об облегчении». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я сказал: «Я уже возвращался к своему Господу, пока не застыдился перед Ним»
, что к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
пришел Джибриль, да благословит его Аллах и приветствует, в то время как он (Пророк) играл с мальчиками. Он схватил его, повалил на землю, вскрыл ему грудь, извлек оттуда сердце и вынул из него сгусток, сказав: «Это доля шайтана в тебе». Затем он омыл его в золотом тазу водой Замзам, после чего соединил части сердца и вернул его на место. Мальчики побежали к его матери — то есть его кормилице — и сказали: «Мухаммад убит!» Они поспешили к нему, а он был бледен. Анас сказал: «Я видел след от того шва на его груди».
, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отстал от нас в пути, в который мы отправились, а затем нагнал нас, когда наступило время предвечерней молитвы (аср). Мы начали протирать наши ноги, и он воскликнул: «