Рассказал нам Абдуллах ибн Абдуль-Ваххаб, рассказал нам Хаммад, рассказал нам Хишам, со слов своего отца, который сказал: Люди старались приурочить свои подарки ко дню Аиши. Аиша сказала: Мои подруги собрались у Умм Салямы и сказали: «О Умм Саляма! Клянусь Аллахом, люди стараются приурочить свои подарки ко дню Аиши, а мы желаем блага так же, как желает его Аиша. Так прикажи же Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велеть людям преподносить ему дары, где бы он ни был или куда бы ни отправился». Она сказала: Тогда Умм Саляма передала это Пророку (мир ему и благословение Аллаха). Она сказала: Он отвернулся от меня. Когда он вернулся ко мне, я напомнила ему об этом, и он снова отвернулся от меня. А когда я в третий раз напомнила ему об этом, он сказал: «О Умм Саляма, не причиняй мне страданий по поводу Аиши, ибо, клянусь Аллахом, откровение не нисходило на меня, когда я был в одеяле кого-либо из вас, кроме неё» .
Исмаил ибн Халил сказал: Али ибн Мусхир рассказал нам от Хишама, от его отца, от Аиши. Она сказала: Халя, дочь Хувайлида, сестра Хадиджи, попросила разрешения войти к Посланнику Аллаха ﷺ. И он узнал манеру испрашивания разрешения Хадиджи, и он был тронут этим. И он сказал: "О Аллах, Халя!" Она сказала: "Я позавидовала и сказала: "Что ты вспоминаешь о старухе из старых женщин Курайша, с красными уголками рта, которая погибла давным-давно, и Аллах заменил тебе ее лучшей?"
«День Буаса был днем, который Аллах предопределил для Своего Посланника (мир ему и благословение Аллаха), и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прибыл (в Медину) тогда, когда их сплоченность была разрушена, их предводители были убиты, а сами они были изранены. Аллах предопределил это для Своего Посланника (мир ему и благословение Аллаха) в качестве (условия для) их вступления в Ислам».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَوْمُ بُعَاثَ يَوْمًا قَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدِ افْتَرَقَ مَلَؤُهُمْ، وَقُتِلَتْ سَرَوَاتُهُمْ، وَجُرِّحُوا، فَقَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم فِي دُخُولِهِمْ فِي الإِسْلاَمِ.
«Я не ревновала ни к одной из женщин Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, так, как ревновала к Хадидже, которая скончалась до того, как он женился на мне. Это из-за того, что я часто слышала, как он вспоминал её. Аллах повелел ему обрадовать её вестью о доме из полого жемчуга. Когда он резал овцу, он посылал её части её подругам, насколько их хватало»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، هَلَكَتْ قَبْلَ أَنْ يَتَزَوَّجَنِي، لِمَا كُنْتُ أَسْمَعُهُ يَذْكُرُهَا، وَأَمَرَهُ اللَّهُ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ، وَإِنْ كَانَ لَيَذْبَحُ الشَّاةَ فَيُهْدِي فِي خَلاَئِلِهَا مِنْهَا مَا يَسَعُهُنَّ.
— да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Я не ревновала ни к одной женщине так, как ревновала к Хадидже из-за того, как часто Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вспоминал её. Она сказала: Он женился на мне спустя три года после неё,
и его Господь, Велик Он и Славен, или Джибриль — мир ему — повелел ему обрадовать её вестью о доме в Раю из полого жемчуга»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، مِنْ كَثْرَةِ ذِكْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِيَّاهَا. قَالَتْ وَتَزَوَّجَنِي بَعْدَهَا بِثَلاَثِ سِنِينَ، وَأَمَرَهُ رَبُّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَوْ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ.
«Я не ревновала ни к одной из жен Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, так, как ревновала к Хадидже, хотя я никогда не видела её. Но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто вспоминал её. Иногда он резал овцу, затем нарезал её на части и посылал их подругам Хадиджи. Порой я говорила ему: будто в мире нет другой женщины, кроме Хадиджи. На что он отвечал: Она была такой-то и такой-то, и от неё у меня были дети»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَنٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، وَمَا رَأَيْتُهَا، وَلَكِنْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ ذِكْرَهَا، وَرُبَّمَا ذَبَحَ الشَّاةَ، ثُمَّ يُقَطِّعُهَا أَعْضَاءً، ثُمَّ يَبْعَثُهَا فِي صَدَائِقِ خَدِيجَةَ، فَرُبَّمَا قُلْتُ لَهُ كَأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ فِي الدُّنْيَا امْرَأَةٌ إِلاَّ خَدِيجَةُ. فَيَقُولُ إِنَّهَا كَانَتْ وَكَانَتْ، وَكَانَ لِي مِنْهَا وَلَدٌ.
«Когда был день Ухуда, многобожники потерпели очевидное поражение. Иблис закричал: О рабы Аллаха, берегитесь ваших тылов! И их первые ряды вернулись к последним, и последние вступили в бой. Хузайфа посмотрел и увидел, что это его отец, и закричал: О рабы Аллаха, мой отец, мой отец!». Она сказала: «Клянусь Аллахом, они не остановились, пока не убили его. Хузайфа сказал: Да простит вас Аллах». Мой отец сказал: «Клянусь Аллахом, Хузайфа не переставал сохранять остатки блага, пока не встретил Аллаха, Велик Он и Славен»
«День Ашура был днем, который курайшиты соблюдали постом во времена джахилийи (язычества), и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также соблюдал его постом. Когда же он прибыл в Медину, он продолжал поститься в этот день и приказал соблюдать этот пост. Когда же был ниспослан (закон о) Рамадане, кто хотел — постился, а кто не хотел — не постился».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ هِشَامٌ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ عَاشُورَاءُ يَوْمًا تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ، فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ لاَ يَصُومُهُ.
Рассказал мне Фарва ибн Аби аль-Магра, сообщил нам Али ибн Мусхир от Хишама, от его отца, от Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: «Приняла ислам чернокожая женщина из числа некоторых арабов, и у нее был маленький шалаш в мечети». Она сказала: «Она приходила к нам и беседовала, а закончив свою речь, говорила: „И день с вишахом (шарфом) — из чудес нашего Господа, воистину, Он спас меня от страны неверия“. Когда она стала повторять это часто, Аиша спросила ее: „А что это за день с вишахом?“ Она ответила: „Одна маленькая девочка из моей семьи вышла, и на ней был вишах из кожи, который с нее упал. Его схватил коршун (худайя), приняв за мясо. Меня обвинили в этом и подвергли мучениям до такой степени, что они начали искать его в моих интимных местах. И в то время, как они были вокруг меня, а я пребывала в горе, прилетел коршун, поравнялся с нашими головами и бросил его. Они подобрали его, и я сказала им: „Вот то, в чем вы меня обвиняли, а я была непричастна к этому““.