, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы Аллах Всемогущий и Великий удержал дождь от Своих рабов на пять лет, а затем послал бы его, то группа людей стала бы неверующими, говоря: «Нам был послан дождь по причине такой-то звезды»
говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к могиле ‘Абдуллаха ибн Убаййа, когда его уже положили в его яму, и остановился над ним,
и повелел, чтобы его извлекли, и его извлекли. Затем он положил его на свои колени, надел на него свою рубаху и поплевал на него своей слюной
, который сказал: Я попросил у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он дал мне, затем я снова попросил, и он дал мне, затем я снова попросил, и он дал мне, а потом Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Хаким, поистине,
это имущество — зеленое и сладкое. Тот, кто берет его с щедростью души, получит в нем благодать, а тот, кто берет его с алчностью души, не получит в нем благодати, и он подобен тому, кто ест, но не насыщается. А верхняя рука лучше, чем нижняя рука»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِي ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا حَكِيمُ إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَمَنْ أَخَذَهُ بِطِيبِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى " .
, который сказал: один человек пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, когда тот был на минбаре, и сказал: «О Посланник Аллаха, что ты скажешь, если я буду сражаться своим мечом на пути Аллаха, будучи терпеливым, надеющимся на награду, идя вперед, не отступая, пока не буду убит, искупит ли Аллах мои грехи?» Он ответил:
«Да». А когда он повернулся, он позвал его и сказал: «Это Джибриль говорит мне: кроме случая, если на тебе есть долг»
, она сказала: Мой дядя Афлах просил разрешения войти ко мне после того, как был ниспослан хиджаб, и я не разрешила ему. Ко мне пришел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и я спросила его, и он сказал:
«Разреши ему войти, ибо он — твой дядя». Я сказала: «О Посланник Аллаха, меня вскормила женщина, а не мужчина». Он сказал: «Разреши ему войти, да покроется твоя правая рука пылью (выражение упрека), ибо он — твой дядя»