Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абдульварис от Абдульазиза от Анаса, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мужчине окрашиваться шафраном.
Передал нам Абу Ма‘мар, передал нам ‘Абдул-Варис, передал нам ‘Абдул-‘Азиз ибн Сухайб от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал себе перстень. Он сказал: «
Нам рассказал Имран ибн Майсара, нам рассказал Абдуль-Варис, нам рассказал Абдуль-Азиз ибн Сухайб, от Анаса — да будет доволен им Аллах — который сказал: «У Аиши была занавеска, которой она завесила часть своего дома. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
Мы сделали себе перстень и выгравировали на нем надпись, поэтому пусть никто не делает на нем [подобной] надписи». Он сказал: «И я вижу его блеск на его мизинце».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا قَالَ " إِنَّا اتَّخَذْنَا خَاتَمًا، وَنَقَشْنَا فِيهِ نَقْشًا، فَلاَ يَنْقُشْ عَلَيْهِ أَحَدٌ ". قَالَ فَإِنِّي لأَرَى بَرِيقَهُ فِي خِنْصَرِهِ.
Нам рассказал ‘Абд Аллах ибн Мухаммад, нам рассказал ‘Абд ас-Самад, он сказал: мне рассказал мой отец, он сказал: мне рассказал Яхья ибн Абу Исхак, он сказал: сказал мне Салим ибн Абд Аллах: Что такое истабрак? Я ответил: Это плотный и грубый шелк. Он сказал: Я слышал, как ‘Абд Аллах говорил: ‘Умар увидел на человеке одежду из истабрака, принес ее Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, купи это и надень для делегаций людей, когда они будут приходить к тебе. Он ответил: «Шелк носит только тот, у кого нет доли (в будущей жизни)». Прошло столько времени, сколько пожелал Аллах, а затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал ему одежду. Он принес ее Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: Ты послал мне это, хотя сам сказал о подобном то, что сказал. Он ответил: «Я послал ее тебе лишь для того, чтобы ты извлек из нее пользу (продав ее)». И Ибн ‘Умар из-за этого хадиса не любил нашивки на одежде.
, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: Когда делегация Абдуль-Кайс прибыла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «Приветствую делегацию, которая пришла, не будучи опозоренной и не жалеющей об этом». Они сказали: О Посланник Аллаха, мы — племя из Рабиа, между нами и тобой находятся Мудар, и мы не можем добраться до тебя, кроме как в запретный месяц, так прикажи нам что-то решительное, посредством чего мы войдем в Рай и призовем к этому тех, кто за нами. Он сказал:
«Четыре (вещи) повелеваю вам, и от четырех запрещаю: совершайте молитву, выплачивайте закят, поститесь в Рамадан и отдавайте пятую часть военной добычи. И не пейте (напитки), приготовленные в сосудах из тыквы, лакированных кувшинах, выдолбленных стволах и смоляных сосудах»
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обладал самым лучшим нравом среди людей. У меня был брат, которого звали Абу ‘Умайр — я думаю, он уже был отлучен от груди. Когда он (Пророк) приходил, он говорил: «О Абу ‘Умайр, что сделал нугайр (маленькая птичка)?». Это был птенец, с которым он играл. Иногда приходило время молитвы, когда он был в нашем доме, и он приказывал принести подстилку, на которой он сидел, ее подметали и спрыскивали водой, затем он вставал, мы вставали позади него, и он совершал с нами молитву»
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует:
«Господин мольб о прощении — это сказать: «О Аллах, Ты — мой Господь, нет божества, кроме Тебя, Ты создал меня, и я — Твой раб. Я придерживаюсь Твоего договора и обещания по мере своих сил. Я прибегаю к Твоей защите от зла того, что я совершил. Я признаю пред Тобой милость Твою ко мне, и я признаю свой грех, так прости же меня, ибо, поистине, никто не прощает грехи, кроме Тебя». Если кто-то произнесет это днем, будучи убежденным в этом, и умрет в тот же день до наступления вечера, то он — из обитателей Рая, и если кто-то произнесет это ночью, будучи убежденным в этом, и умрет до наступления утра, то он — из обитателей Рая»
О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от лени, и я прибегаю к Твоей защите от трусости, и я прибегаю к Твоей защите от дряхлости, и я прибегаю к Твоей защите от скупости»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ يَقُولُ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَرَمِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ ".