عقيل بن خالد الأيليв сборнике Сахих Бухари
Нам рассказал Яхья ибн Букайр, нам рассказал аль-Лайс, от ‘Укайля, от Ибн Шихаба, он сказал: мне сообщил ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуллах ибн Абу Савр, от ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, он сказал: «Я не переставал стремиться спросить ‘Умара, да будет доволен им Аллах, о двух женщинах из числа жен Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, к которым Аллах обратился: Если вы обе покаетесь перед Аллахом, то ведь сердца ваши уже уклонились. Я совершал хадж вместе с ним, и он свернул, и я свернул с ним со своим кувшином. Он справил нужду, а когда пришел, я полил ему на руки из кувшина, и он совершил омовение. Я сказал: «О повелитель правоверных, кто те две женщины из жен Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, к которым Он обратился: Если вы обе покаетесь перед Аллахом». Он ответил: «Удивительно, о Ибн ‘Аббас! Это ‘Аиша и Хафса». Затем ‘Умар начал рассказывать историю заново: «Я и мой сосед из числа ансаров из рода Бану Умайя ибн Зайд, что в верхних кварталах Медины, по очереди посещали Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Один день ходил он, а другой — я. Когда приходил я, то приносил ему новости того дня и иное, а когда приходил он, то делал то же самое. Мы, племя курайшитов, подавляли наших женщин, но когда мы пришли к ансарам, то увидели, что их женщины подавляют своих мужчин. И наши женщины стали перенимать манеры женщин ансаров. Я крикнул на свою жену, а она ответила мне, и я счел странным, что она отвечает мне. Она сказала: «Почему ты удивляешься, что я отвечаю тебе? Клянусь Аллахом, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, действительно отвечают ему, а одна из них может даже избегать его весь день до самой ночи». Это встревожило меня, и я сказал: «Потерпела крах та из них, которая поступила так с великим (человеком)». Затем я оделся и вошел к Хафсе, сказав: «О Хафса, неужели кто-то из вас может гневить Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, целый день до ночи?» Она ответила: «Да». Я сказал: «Потерпела крах и убыток та, кто это делает! Неужели ты не боишься, что Аллах разгневается из-за гнева Своего Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и ты погибнешь? Не требуй многого от Посланника Аллаха, не прекословь ему ни в чем и не избегай его. Проси меня о чем хочешь, и пусть тебя не обольщает то, что твоя соседка красивее тебя и любимее Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» (имея в виду ‘Аишу). Мы слышали, что Гассаниды подковывают своих коней для похода на нас. Мой товарищ спустился в свою очередь, а вернулся вечером и сильно постучал в мою дверь, спрашивая: «Он спит?» Я испугался и вышел к нему. Он сказал: «Произошло великое событие». Я спросил: «Что такое? Пришли Гассаниды?» Он сказал: «Нет, даже хуже и дольше. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, развелся со своими женами». Я сказал: «Потерпела крах и убыток Хафса! Я предполагал, что это вскоре случится». Я оделся, совершил утреннюю молитву вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а затем он вошел в свою верхнюю комнату и уединился там. Я зашел к Хафсе, а она плачет. Я сказал: «Почему ты плачешь? Разве я не предостерегал тебя? Разве Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, развелся с вами?» Она ответила: «Не знаю, он там, в верхней комнате». Я вышел, подошел к минбару и увидел вокруг него группу людей, некоторые из которых плакали. Я немного посидел с ними, но то, что я чувствовал, взяло верх, и я пришел к верхней комнате, в которой он был, и сказал его чернокожему слуге: «Попроси разрешения для ‘Умара». Он вошел, поговорил с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а затем вышел и сказал: «Я упомянул ему о тебе, но он промолчал». Я ушел и снова сел с группой людей у минбара, но чувство взяло верх, и я пришел снова. Он сказал то же самое, и я вернулся к группе у минбара. Чувство вновь взяло верх, и я пришел к слуге и сказал: «Попроси разрешения для ‘Умара». Он сказал то же самое. Когда я уже повернулся, чтобы уйти, слуга позвал меня и сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил тебе». Я вошел к нему, а он лежал на циновке, под которой не было подстилки, и следы циновки остались на его боку. Он опирался на подушку из кожи, набитую волокном. Я поприветствовал его, а затем сказал, стоя: «Ты развелся со своими женами?» Он поднял на меня взор и сказал: «Нет». Тогда я сказал, стоя, чтобы разрядить обстановку: «О Посланник Аллаха, если бы ты видел меня! Мы, племя курайшитов, подавляли женщин, а когда пришли к народу, чьи женщины подавляют их...» — и я рассказал это. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, улыбнулся. Затем я сказал: «Если бы ты видел меня, когда я зашел к Хафсе и сказал: «Пусть тебя не обольщает то, что твоя соседка красивее тебя и любимее Посланнику Аллаха...» (имея в виду ‘Аишу). Он снова улыбнулся. Когда я увидел, что он улыбнулся, я сел, а затем поднял взор в его доме. Клянусь Аллахом, я не увидел там ничего, что радовало бы глаз, кроме трех шкур. Я сказал: «Моли Аллаха, чтобы Он расширил удел твоей общины, ибо персам и римлянам дано многое, им дарован мир, хотя они не поклоняются Аллаху». Он был полулежа, а потом сел и сказал: «Неужели ты сомневаешься, о Ибн аль-Хаттаб? Это люди, чьи блага были даны им при жизни в этом мире». Я сказал: «О Посланник Аллаха, попроси прощения для меня». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, уединился из-за той истории, когда Хафса разгласила её ‘Аише, и он сказал: «Я не войду к ним целый месяц» — из-за сильной обиды на них, когда Аллах сделал ему замечание. Когда прошло двадцать девять дней, он вошел к ‘Аише, начав с неё. ‘Аиша сказала ему: «Ты поклялся, что не войдешь к нам месяц, а сегодня двадцать девятая ночь, я отсчитываю их по ночам». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Месяц — это двадцать девять дней». И тот месяц действительно был двадцать девять дней. ‘Аиша сказала: «Затем был ниспослан аят о выборе, и он начал с меня, как с первой жены, сказав: «Я хочу сказать тебе кое-что, и нет беды, если ты не поспешишь, пока не посоветуешься со своими родителями». Я сказала: «Я знаю, что мои родители не приказали бы мне расстаться с тобой». Затем он сказал: «Поистине, Аллах сказал:
Передал нам Са‘ид ибн ‘Уфайр, сказал: передал мне аль-Лайс, передал нам
Нам рассказал Са’ид ибн Абу Марьям, нам рассказал
Нам рассказал Саид ибн Аби Марьям, нам рассказал
Нам рассказал Яхья ибн Букайр, нам рассказал аль-Лайс от ‘Укайля от Ибн Шихаба от ‘Убайдуллы ибн ‘Абдуллы
Нам рассказал Ибн Аби Марьям, он сказал: мне сообщил аль-Лайс от Укайля, от Ибн Шихаба, Урва упомянул, что Марван и аль-Мисвар ибн Махрама сообщили ему, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал, когда к нему прибыла делегация [племени] Хавазин, и они попросили его вернуть им их имущество и пленных. Он сказал: «Со мной те, кого вы видите, а из слов мне больше всего нравятся правдивые. Выбирайте одну из двух сторон: либо имущество, либо пленных. Я же ждал их». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ждал их более десяти ночей после возвращения из ат-Таифа. Когда им стало ясно, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не вернет им ничего, кроме чего-то одного, они сказали: «Мы выбираем наших пленных». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал среди людей, восславил Аллаха так, как Он того заслуживает, а затем сказал: «А затем, ваши братья пришли к нам, покаявшись, и я посчитал правильным вернуть им их пленных. Кто из вас хочет сделать это добровольно, пусть сделает, а кто хочет получить свою долю [имущества/пленных], пусть ждет, пока мы не дадим ее ему из того, что Аллах дарует нам в первую очередь». Люди сказали: «Мы делаем это добровольно». Он сказал: «Мы не знаем, кто из вас дал согласие, а кто нет. Вернитесь, пока ваши старшины не передадут нам ваше решение». Люди вернулись, их старшины поговорили с ними, а затем они вернулись к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщили ему, что они согласились и дали разрешение. Это то, что дошло до нас о пленных Хавазина». И Анас сказал, что Аббас сказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «Я выкупил себя и выкупил Акиля».
Нам рассказал Ибн Абу Марьям, он сказал: мне сообщил аль-Лейс, со слов ’Укайля, от Ибн Шихаба, ’Урва упомянул, что Марван и аль-Мисвар ибн Махрама сообщили ему, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал, когда к нему пришла делегация племени Хавазин, и они попросили его вернуть им их имущество и пленных. Он сказал: «Со мной те, кого вы видите, а самое любимое для меня из речей — самое правдивое. Выбирайте одну из двух сторон: либо имущество, либо пленных. Я же выжидал их». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ждал их десять с лишним ночей после возвращения из Таифа. Когда им стало ясно, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не вернет им ничего, кроме чего-то одного из двух, они сказали: «Мы выбираем наших пленных». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал среди людей, восславил Аллаха подобающим образом, а затем сказал: «А теперь… ваши братья пришли к нам с покаянием, и я решил вернуть им их пленных. Кто из вас желает сделать это добровольно (с доброй душой), пусть делает, а кто желает сохранить свою долю, пока мы не дадим ее ему из первой добычи, которую дарует нам Аллах, пусть делает». Люди ответили: «Мы делаем это добровольно». Он сказал: «Мы не знаем, кто из вас дал согласие, а кто нет, поэтому возвращайтесь, пока ваши предводители (’урафа’) не сообщат нам о вашем решении». Люди вернулись, их предводители поговорили с ними, а затем вернулись к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщили ему, что они дали согласие добровольно. Таково то, что дошло до нас о пленных Хавазин . А Анас сказал, что ’Аббас сказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «Я выкупил себя и выкупил ’Акиля».
Нам рассказал Яхья ибн Букайр, нам рассказал аль-Ляйс от ‘Укайля от Ибн Шихаба от ‘Урвы, (что) Марван ибн аль-Хакам и аль-Мисвар ибн Махрама сообщили ему, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда к нему пришла делегация Хавазин, принявшая ислам, и они попросили его вернуть им их имущество и пленных, сказал им: « Со мной (есть) те, кого вы видите, а самая любимая речь для меня — самая правдивая. Выбирайте одну из двух групп: либо пленных, либо имущество, а ведь я ждал». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ждал их десять с лишним ночей, когда возвращался из ат-Таифа. Когда им стало ясно, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не вернет им ничего, кроме одной из двух групп, они сказали: «Мы выбираем наших пленных». Тогда он встал среди мусульман, восхвалил Аллаха подобающим Ему образом и сказал: «А затем: эти ваши братья пришли к нам, раскаявшись, и я посчитал правильным вернуть им их пленных. Кто из вас хочет сделать это добровольно, пусть сделает, а кто хочет получить свою долю, пока мы не отдадим ее ему из первой же добычи, которую дарует нам Аллах, пусть сделает». Люди сказали: «О Посланник Аллаха, мы делаем это добровольно ради них». Он сказал им: «Поистине, мы не знаем, кто из вас разрешил это, а кто нет. Возвращайтесь, пока ваши предводители не передадут нам ваше решение». Люди вернулись, их предводители поговорили с ними, затем они вернулись к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщили ему, что они согласились и разрешили. Это то, что дошло до нас из пленных Хавазин» Это конец слов аз-Зухри, т.е. это то, что дошло до нас.
Нам рассказал Яхья ибн Букайр, нам рассказал аль-Лайс, от ’Укайля, от Ибн Шихаба, от Урвы, что Марван ибн аль-Хакам и аль-Мисвар ибн Махрама сообщили ему, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), когда к нему прибыла делегация племени Хавазин, принявшая ислам, попросила его вернуть им их имущество и пленных, сказал им: « Со мной те, кого вы видите, а самая любимая речь для меня — самая правдивая. Выбирайте одну из двух групп: либо пленных, либо имущество, а ведь я ждал». И Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ждал их более десяти ночей после того, как вернулся из ат-Таифа. Когда же стало ясно, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не вернет им ничего, кроме одной из двух групп, они сказали: «Мы выбираем наших пленных». Тогда он встал перед мусульманами, восславил Аллаха подобающим Ему образом, а затем сказал: «А затем: ваши братья пришли к нам с покаянием, и я решил вернуть им их пленных. Кто из вас желает сделать это добровольно, пусть сделает, а кто хочет получить свою долю, пока мы не отдадим ее ему из первой добычи, которую дарует нам Аллах, пусть сделает». Люди ответили: «Мы делаем это добровольно для них, о Посланник Аллаха». Тогда он сказал им: «Мы не знаем, кто из вас разрешил это, а кто не разрешил. Вернитесь, пока ваши старосты не передадут нам ваше решение». Люди вернулись, их старосты поговорили с ними, а затем они вернулись к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и сообщили ему, что они дали согласие и разрешили. И это то, что дошло до нас о пленных Хавазин . Это последнее из высказываний аз-Зухри, то есть это то, что дошло до нас».
Передал нам Яхья ибн Букайр, передал нам аль-Лайс от Укайля, от Ибн Шихаба, который сказал: сообщил мне Урва ибн аз-Зубайр, что он слышал, как Марван и аль-Мисвар ибн Махрама (да будет доволен Аллах ими обоими) рассказывали со слов сподвижников Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): Когда Сухайль ибн Амр заключал договор в тот день, одним из его условий к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) было: «Если кто-то из наших придет к тебе, даже если он исповедует твою веру, ты должен вернуть его нам и оставить нас с ним». Верующим это не понравилось, они были возмущены этим, но Сухайль настоял на своем, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) заключил с ним договор на этих условиях. В тот день он вернул Абу Джандаля его отцу Сухайлю ибн Амру. И ни один из мужчин, приходивших к нему в тот период, не был принят, а был возвращен, даже если он был мусульманином. Затем пришли верующие женщины-мухаджирки. Умм Кульсум бинт Укба ибн Абу Муайт была в числе тех, кто вышел к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в тот день, будучи еще девушкой. Ее родственники пришли просить Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) вернуть ее им, но он не вернул ее им, так как Аллах ниспослал о них аят: «О те, которые уверовали! Когда к вам прибывают верующие переселенки, то подвергайте их испытанию. Аллаху лучше знать об их вере» до слов: «...и они не дозволены для них».