Нам рассказал Исма‘ил, он сказал: мне рассказал Малик, от Исхака ибн ‘Абдуллаха ибн Абу Тальхи, что Абу Мурра, вольноотпущенник ‘Акиля ибн Абу Талиба, сообщил ему со слов Абу Вакида аль-Лайси, что однажды, когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сидел в мечети и люди были с ним, подошли трое мужчин. Двое подошли к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а один ушел. Он [передатчик] сказал: Они остановились перед Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Один из них увидел свободное место в кругу и сел там, другой же сел позади них, а третий развернулся и ушел. Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) закончил [свое дело], он сказал: «Не рассказать ли вам об этих троих? Один из них искал убежища у Аллаха, и Аллах приютил его. Другой постеснялся, и Аллах постеснялся его. Третий же отвернулся, и Аллах отвернулся от него».
, который сказал: когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находился в мечети, подошли трое мужчин. Двое подошли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а один ушел. Один из них увидел свободное место и сел, а другой сел позади них. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закончил [свои слова], он сказал:
«Не рассказать ли вам об этих троих? Один из них стремился к Аллаху, и Аллах дал ему приют. Другой постеснялся, и Аллах постеснялся его. А третий отвернулся, и Аллах отвернулся от него».
»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فَأَقْبَلَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ، فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَهَبَ وَاحِدٌ، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَرَأَى فُرْجَةً فَجَلَسَ، وَأَمَّا الآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ عَنِ الثَّلاَثَةِ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى اللَّهِ، فَآوَاهُ اللَّهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَاسْتَحْيَا، فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَأَعْرَضَ، فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ ".
, который сказал: Умар ибн аль-Хаттаб спросил меня о том, что читал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день праздника, и я ответил:
о том, что однажды, когда он сидел в мечети вместе с людьми, подошли трое мужчин. Двое подошли к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), а один ушел. Он сказал: Они остановились перед Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Один из них увидел свободное место в кругу и сел в него, другой сел позади них, а третий развернулся и ушел. Когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) закончил, он сказал: «
Не сообщить ли вам об этих троих? Один из них искал убежища у Аллаха, и Аллах приютил его. Другой постеснялся, и Аллах постеснялся его. Третий отвернулся, и Аллах отвернулся от него»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، أَنَّالله عليه وسلم بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ وَالنَّاسُ مَعَهُ إِذْ أَقْبَلَ نَفَرٌ ثَلاَثَةٌ فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَهَبَ وَاحِدٌ . قَالَ فَوَقَفَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَرَأَى فُرْجَةً فِي الْحَلْقَةِ فَجَلَسَ فِيهَا وَأَمَّا الآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ وَأَمَّا الثَّالِثُ فَأَدْبَرَ ذَاهِبًا فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ عَنِ النَّفَرِ الثَّلاَثَةِ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى اللَّهِ فَآوَاهُ اللَّهُ وَأَمَّا الآخَرُ فَاسْتَحْيَا فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ وَأَمَّا الآخَرُ فَأَعْرَضَ فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ " .