Нам рассказал Хассан ибн Хассан, нам рассказал Хаммам, со слов Катады, от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Убайю: «Поистине, Аллах повелел мне прочитать тебе Коран». Убай спросил: «Аллах назвал меня по имени для тебя?» Он ответил: «Аллах назвал тебя по имени для меня». И Убай начал плакать. Катада сказал: «Мне сообщили, что он прочитал ему«Неверующие из числа людей Писания...»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأُبَىٍّ " إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ ". قَالَ أُبَىٌّ آللَّهُ سَمَّانِي لَكَ قَالَ " اللَّهُ سَمَّاكَ لِي ". فَجَعَلَ أُبَىٌّ يَبْكِي. قَالَ قَتَادَةُ فَأُنْبِئْتُ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَيْهِ لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ
Нам рассказал Адам, нам рассказал Шайбан, нам рассказал Катада, со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был вознесен на небо, он сказал: «
Нам рассказал Хафс ибн Умар, нам рассказал Хаммам, нам рассказал Катада, он сказал: Я спросил Анаса ибн Малика — да будет доволен им Аллах — кто собрал Коран во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует? Он ответил:
Передал нам Амр ибн Асим, передал нам Хаммам от Катады, который сказал: «Спросили Анаса: «Каким было чтение Пророка, да благословит его Аллах и приветствует?». Он ответил: «Оно былопротяжным». Затем он прочел: «Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного», тянул «Би-сми-Ллях», тянул «ар-Рахман» и тянул «ар-Рахим»
, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Убайю ибн Ка‘бу: «
Поистине, Аллах повелел мне прочитать тебе Коран». Он спросил: «Аллах назвал меня по имени для тебя?» Он ответил: «Да». Он спросил: «И меня упомянули у Господа миров?» Он ответил: «Да». И его глаза наполнились слезами.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пример того, кто
читает Коран, подобен плоду цитрона: у него приятный вкус и приятный аромат. А тот, кто не читает Коран, подобен финику: у него приятный вкус, но нет аромата. Пример нечестивца, который читает Коран, подобен базилику: у него приятный аромат, но вкус горький. А пример нечестивца, который не читает Коран, подобен колоквинту: у него горький вкус и нет аромата».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — сказал: «Верующий, который
читает Коран и поступает в соответствии с ним, подобен цитрону: вкус его приятен и запах его приятен. А верующий, который не читает Коран, но поступает в соответствии с ним, подобен финику: вкус его приятен, но запаха у него нет. А пример лицемера, который читает Коран, подобен базилику: запах его приятен, а вкус горький. А пример лицемера, который не читает Коран, подобен колоквинту: вкус его горький — или мерзкий — и запах его горький».