Нам рассказал аль-Канаби, от Малика, от Нафи, от Абдуллаха ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился на ночлег в аль-Батхе, что в Зу-ль-Хулайфе, и совершил там молитву». А Абдуллах ибн Умар поступал так же .
Нам рассказал аль-Канаби, он сказал: сказал Малик: «Никому не следует проезжать место ночлега (аль-муаррас) при возвращении в Медину, не совершив там молитву, сколько он пожелает, ибо до меня дошло, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, останавливался там на ночлег» . Абу Дауд сказал: Я слышал, как Мухаммад ибн Исхак аль-Мадани говорил: «Место ночлега находится в шести милях от Медины»
О Аллах, помилуй тех, кто бреет голову!» Они спросили: «О Посланник Аллаха, а тех, кто укорачивает?» Он сказал: «О Аллах, помилуй тех, кто бреет голову!» Они спросили: «О Посланник Аллаха, а тех, кто укорачивает?» Он сказал: «И тех, кто укорачивает».
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) упомянул Сафию бинт Хуяй, и было сказано, что у нее
начались месячные. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Может быть, она нас задержит?». Они сказали: «О Посланник Аллаха, она уже совершила обязательный обход (таваф аль-ифада)». Он сказал: «Тогда нет (нет проблем)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ فَقِيلَ إِنَّهَا قَدْ حَاضَتْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَعَلَّهَا حَابِسَتُنَا " . فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ . فَقَالَ " فَلاَ إِذًا " .
, что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился в Мине во время Прощального паломничества, и люди спрашивали его. К нему подошел человек и сказал: О Посланник Аллаха, я не знал и постригся до того, как принес жертву. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Приноси жертву, в этом нет греха». Подошел другой человек и сказал: О Посланник Аллаха, я не знал и принес жертву до того, как бросил камешки. Он ответил: «Бросай, в этом нет греха». Он сказал: И в тот день его не спрашивали ни о чем, что было сделано вперед или отложено, чтобы он не отвечал: «
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
вошел в Каабу вместе с Усамой ибн Зейдом, Усманом ибн Тальхой аль-Хаджаби и Билялем, затем запер её за собой и оставался там. Абдуллах ибн Умар сказал: Я спросил Биляля, когда он вышел: Что сделал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Он ответил: Он поставил одну колонну слева от себя, две колонны справа и три колонны позади себя — в тот день Дом стоял на шести колоннах, — а затем совершил молитву.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِيُّ وَبِلاَلٌ فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ فَمَكَثَ فِيهَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً حِينَ خَرَجَ مَاذَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ وَعَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ وَثَلاَثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ - وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ - ثُمَّ صَلَّى .
ниспослал Аллах Всемогущий и Великий из Корана, было десять кормлений грудью, которые делают брак запретным, затем они были отменены пятью известными (кормлениями), которые делают брак запретным. И когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, это было среди того, что читалось из Корана