Нам рассказал аль-Ка’наби, он сказал: «Я прочел Малику ибн Анасу со слов ибн Шихаба», и Урва сказал: «И, поистине, мне рассказала Аиша, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обыкновенносовершал послеполуденную молитву (аср), когда солнце было в ее комнате, еще до того, как оно показывалось [из-за пределов комнаты]».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ عُرْوَةُ وَلَقَدْ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ .
. Когда я дошел до него, я известил её, и она продиктовала мне: «Оберегайте молитвы, и среднюю молитву, и послеполуденную (аср) молитву, и стойте перед Аллахом смиренно». Затем
после полудня, и он встал, чтобы совершить послеполуденную молитву (аср). Когда он закончил молитву, мы упомянули о поспешности в молитве, или он сам упомянул об этом, и сказал: „Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Это молитва лицемеров, это молитва лицемеров, это молитва лицемеров! Один из них сидит, дожидаясь, пока солнце пожелтеет и окажется между рогами дьявола (или: на рогах дьявола), после чего встает и клюет четыре ракята, не поминая Аллаха в них, кроме как мало“.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, у кого прошла молитва ‘аср, словно лишился своей семьи и своего имущества».
Абу Дауд сказал: ‘Убайдуллах ибн ‘Умар сказал: «Утира» (лишился). Были разногласия относительно передачи этого хадиса Аюбом, а аз-Зухри передал от Салима от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Вутира».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ " أُتِرَ " . وَاخْتُلِفَ عَلَى أَيُّوبَ فِيهِ وَقَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وُتِرَ " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „
Ангелы благословляют (молятся за) любого из вас, пока он остается на своем месте молитвы, где он помолился, если только он не осквернился или не встал, говоря: „О Аллах, прости его! О Аллах, помилуй его!“»
Один из вас будет пребывать в состоянии молитвы до тех пор, пока молитва удерживает его, и ничто не препятствует ему вернуться к своей семье, кроме молитвы» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ لاَ يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْقَلِبَ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ الصَّلاَةُ " .
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
Когда призывают к молитве, шайтан отступает, испуская ветры, чтобы не слышать азана. Когда же призыв завершается, он возвращается. А когда начинают икаму, он снова отступает. Когда же икама завершается, он вновь возвращается и встает между человеком и его душой, говоря: Вспомни то, вспомни это, о чем тот не помышлял, пока человек не теряется и не знает, сколько он совершил молитвы»