Пришел человек к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: „Укажи мне на такое дело, которое равняется джихаду“. Он ответил: „Я не нахожу такого“. Затем он спросил: „Сможешь ли ты, когда отправится муджахид, войти в свою мечеть, стоять в молитве и не ослабевать, и поститься без перерыва?“ Тот сказал: „Кто же сможет это сделать?“ Абу Хурайра добавил: „Поистине, конь муджахида ходит по пастбищу, привязанный на длинном аркане, и за это ему записываются благие дела““.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حَصِينٍ، أَنَّ ذَكْوَانَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَعْدِلُ الْجِهَادَ. قَالَ " لاَ أَجِدُهُ ـ قَالَ ـ هَلْ تَسْتَطِيعُ إِذَا خَرَجَ الْمُجَاهِدُ أَنْ تَدْخُلَ مَسْجِدَكَ فَتَقُومَ وَلاَ تَفْتُرَ وَتَصُومَ وَلاَ تُفْطِرَ ". قَالَ وَمَنْ يَسْتَطِيعُ ذَلِكَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّ فَرَسَ الْمُجَاهِدِ لَيَسْتَنُّ فِي طِوَلِهِ فَيُكْتَبُ لَهُ حَسَنَاتٍ.
Дополнил нас Амр, сказав: сообщил нам Абдуррахман ибн Абдуллах ибн Динар от своего отца от Абу Салиха от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Несчастен раб динара, раб дирхема и раб шелковых одежд. Если ему дают — он доволен, а если не дают — он гневается. Несчастен он и опрокинут, и если уколет его шип, то пусть не вынимается (из его тела). Блажен тот раб, который держит поводья своего коня на пути Аллаха, волосы его всклокочены, а ноги покрыты пылью. Если он в охране, то он в охране, а если в авангарде, то он в авангарде. Если он попросит позволения, ему не позволят, и если замолвит слово, то его не примут». Абу Абдуллах сказал: Исраил и Мухаммад ибн Джухада не возвели его от Абу Хасина и сказали: «тасан» (تعسا) — как будто он говорит: «да сделает их Аллах несчастными». «Туба» (طوبى) — это форма «фула» (فُعْلَى) от всего благого, и это «я», превращенное в «вав», происходящее от «ятыбу» (يطيب).
, что он видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
поднял свои руки, когда вступил в молитву, произнеся такбир — Хаммам описал (это положение) на уровне своих ушей, — затем накинул на себя свою одежду, затем положил свою правую руку на левую. Когда же он хотел совершить поясной поклон, он вывел свои руки из одежды, затем поднял их, затем произнес такбир и совершил поясной поклон. А когда он сказал: „Да услышит Аллах тех, кто Его восхваляет“, — он поднял руки. Когда же он совершил земной поклон, он совершил его между своих ладоней».
«Мы надевали ожерелья на овец и отправляли их, в то время как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был дозволенным (не в ихраме), и для него не стало запретным ничего из того, что связано с этим».
Нам рассказал 'Убайдуллах ибн 'Умар ибн Майсара аль-Джушами, нам рассказал 'Абдуль-Варис ибн Са'ид, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Джухада, рассказал мне 'Абдуль-Джаббар ибн Ваиль ибн Худжар, он сказал: «Я был мальчиком и не понимал молитву отца». Он сказал: «И рассказал мне Ваиль ибн 'Алькама от моего отца Ваиля ибн Худжара, который сказал: «Я молился вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он... ...когда произносил такбир, поднимал руки» — он сказал — «...затем закутывался, затем брал левую руку правой, и вводил руки в одежду». Он сказал: «И когда хотел совершить поясной поклон, он вынимал руки, затем поднимал их. И когда хотел поднять голову после поясного поклона, он поднимал руки, затем совершал земной поклон и клал свое лицо между ладонями. И когда поднимал голову после земного поклона, он также поднимал руки, пока не завершал свою молитву». Мухаммад сказал: «Я упомянул об этом аль-Хасану ибн Абу аль-Хасану, и он сказал: «Это молитва Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершает ее тот, кто совершает, и оставляет ее тот, кто оставляет». Абу Дауд сказал: Хаммам передал этот хадис от ибн Джухады, не упомянув о поднятии (рук) при поднятии с земного поклона».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в этом хадисе он сказал: «А когда он совершал земной поклон, его колени опускались на землю раньше, чем опускались его ладони». Он сказал: «А когда он совершал земной поклон, он клал лоб между своими ладонями и отводил локти от боков». Хаджадж сказал: «И сказал Хаммам: „И нам рассказал Шакик, мне рассказал Асим ибн Кулейб от своего отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное“. И в хадисе одного из них — и я больше склоняюсь к тому, что это хадис Мухаммада ибн Джухады — „А когда он вставал, он вставал на колени, опираясь на свои бедра“».
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) — затем он упомянул хадис о молитве и сказал: «Когда он совершал земной поклон, его колени опускались на землю раньше, чем его ладони».
, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) подобное этому. И в хадисе одного из них — и я больше склоняюсь к тому, что в хадисе Мухаммада ибн Джухады — (говорится): «А когда он вставал, он поднимался на коленях и опирался на свое бедро»