И передал мне Мухаммад ибн Рафи‘, рассказал нам Абдурраззак, сообщил нам Ма‘мар от Джа‘фара аль-Джазари от Язида ибн аль-Асамма от Абу Хурайры, который сказал: Сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, если бы вы не грешили, Аллах забрал бы вас и привёл бы людей, которые грешат, затем просят прощения у Аллаха, и Он прощает их».
, что один бедуин пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», с подобным содержанием, за исключением того, что он сказал: «Я не приготовил для него многого, за что мог бы похвалить себя».
, от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. И он упомянул хадисы, среди которых: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Кто бы ни родился, он рождается в состоянии этой фитры, а затем его родители делают его иудеем или христианином, подобно тому как вы клеймите верблюдов. Разве вы находите среди них увечных, пока вы сами не сделаете их таковыми?
»
. Они спросили: «О Посланник Аллаха, а что ты скажешь о тех, кто умирает маленьким?» Он ответил: «Аллаху лучше знать, что они совершили бы»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ يُولَدُ يُولَدُ عَلَى هَذِهِ الْفِطْرَةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ كَمَا تَنْتِجُونَ الإِبِلَ فَهَلْ تَجِدُونَ فِيهَا جَدْعَاءَ حَتَّى تَكُونُوا أَنْتُمْ تَجْدَعُونَهَا " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَ مَنْ يَمُوتُ صَغِيرًا قَالَ " اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ " .
от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он упомянул хадисы, среди которых был такой: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах сказал:
Если Мой раб приблизится ко Мне на пядь, Я приближусь к нему на локоть. Если он приблизится ко Мне на локоть, Я приближусь к нему на сажень. А если он приблизится ко Мне на сажень, Я приду к нему быстрее».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ قَالَ إِذَا تَلَقَّانِي عَبْدِي بِشِبْرٍ تَلَقَّيْتُهُ بِذِرَاعٍ وَإِذَا تَلَقَّانِي بِذِرَاعٍ تَلَقَّيْتُهُ بِبَاعٍ وَإِذَا تَلَقَّانِي بِبَاعٍ أَتَيْتُهُ بِأَسْرَعَ " .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Поистине, у Аллаха девяносто девять имен, сто без одного, кто пересчитает их, войдет в Рай». И добавил Хаммам от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «И Он — Витр, Он любит нечетное».
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он упомянул хадисы, среди которых он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Пусть никто из вас не желает смерти и не взывает к ней, прежде чем она придет к нему. Ведь когда кто-либо из вас умирает, его дела прекращаются, а жизнь верующего лишь добавляет ему блага»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ وَلاَ يَدْعُ بِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُ إِنَّهُ إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ وَإِنَّهُ لاَ يَزِيدُ الْمُؤْمِنَ عُمْرُهُ إِلاَّ خَيْرًا " .
Передали нам Мухаммад ибн Рафи и Абд ибн Хумайд, Абд сказал: сообщил нам, а Ибн Рафи сказал — текст принадлежит ему — передал нам Абдурраззак, сообщил нам Мамар, который сказал: аз-Зухри сказал мне: Не рассказать ли тебе два удивительных хадиса? Аз-Зухри сказал: сообщил мне Хумайд ибн Абдуррахман от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Один человек переступил границы в отношении самого себя. Когда к нему пришла смерть, он завещал своим сыновьям: Если я умру, сожгите меня, затем разотрите меня (в прах), затем развейте меня по ветру над морем. Клянусь Аллахом, если мой Господь сможет овладеть мной, Он накажет меня таким наказанием, каким не наказывал никого. Он сказал: И они сделали с ним так. Тогда Он сказал земле: Верни то, что ты взяла. И вот он стоит. Он спросил его: Что побудило тебя сделать то, что ты сделал? Он ответил: Страх перед Тобой, о Господь — или он сказал: Твой страх. И Он простил его за это». Аз-Зухри сказал: и передал мне Хумайд от Абу Хурайры, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Одна женщина вошла в Огонь из-за кошки: она привязала ее и не кормила, и не отпускала ее, чтобы она могла поесть насекомых земли, пока та не умерла от истощения». Аз-Зухри сказал: Это для того, чтобы человек не полагался (только на надежду) и человек не отчаивался.