Нам сообщил Мухаммад ибн Салама, он сказал: нас уведомил Ибн аль-Касим, от Малика, он сказал: меня уведомил Айюб, от Мухаммада ибн Сирина, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завершил молитву после двух ракаатов. Зуль-Ядайн спросил его: 'Молитва была сокращена или ты забыл, о Посланник Аллаха?'. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: 'Прав ли Зуль-Ядайн?'. Люди ответили: 'Да'. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, совершил два ракаата, дал приветствие, затем произнес такбир и совершил земной поклон, как обычно совершал, или дольше, затем поднял голову, затем совершил земной поклон, как обычно совершал, или дольше, затем поднял голову.
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, услышал человека, который в своей молитве взывал к Аллаху, не восславив Аллаха и не благословив Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ты поторопился, о молящийся». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучил их. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, услышал (другого) человека, который совершал молитву, восславил Аллаха, воздал Ему хвалу и благословил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Взывай — и будешь услышан, проси — и тебе будет даровано»
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي هَانِئٍ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، يَقُولُ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَدْعُو فِي صَلاَتِهِ لَمْ يُمَجِّدِ اللَّهَ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَجِلْتَ أَيُّهَا الْمُصَلِّي " . ثُمَّ عَلَّمَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يُصَلِّي فَمَجَّدَ اللَّهَ وَحَمِدَهُ وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ادْعُ تُجَبْ وَسَلْ تُعْطَ " .
Нам сообщил Мухаммад ибн Салама и аль-Харис ибн Мискин — (прочитано) ему, а я слушал, и это его формулировка — от Ибн аль-Касима, он сказал: мне рассказал Малик, от Нуайма ибн Абдуллаха аль-Муджмира, что Мухаммад ибн Абдуллах ибн Зайд аль-Ансари — (а Абдуллах ибн Зайд — это тот, которому во сне показали призыв к молитве) — сообщил ему со слов Абу Мас‘уда аль-Ансари, что он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к нам на собрание Са‘да ибн Убады, и Башир ибн Са‘д сказал ему: «Аллах, Велик Он и Славен, повелел нам призывать на тебя благословение (салят), о Посланник Аллаха, так как же нам призывать на тебя благословение?». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, замолчал так, что мы пожалели, что он спросил его об этом. Затем он сказал: «Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как Ты благословил семейство Ибрахима, и ниспошли благодать Мухаммаду и семейству Мухаммада, как Ты ниспослал благодать семейству Ибрахима в мирах. Поистине, Ты — Достохвальный, Прославленный“. А приветствие — так, как вы знаете»
что женщины во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда давали таслим после молитвы, вставали, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и мужчины, совершавшие молитву, оставались столько, сколько пожелает Аллах. И когда вставал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, тогда вставали и мужчины.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةُ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهَا أَنَّ النِّسَاءَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُنَّ إِذَا سَلَّمْنَ مِنَ الصَّلاَةِ قُمْنَ وَثَبَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ صَلَّى مِنَ الرِّجَالِ مَا شَاءَ اللَّهُ فَإِذَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ الرِّجَالُ .
о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Полное омовение (гусль) в день пятницы обязательно для каждого достигшего половой зрелости, а также использование сивака и использование благовоний, сколько сможет найти“
. Однако Букейр не упомянул ‘Абд ар-Рахмана и сказал о благовониях: „И даже если это благовония женщины“
что во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакра и Умара первый азан звучал тогда, когда имам садился на минбар в день пятницы. Когда же наступило время правления Усмана и число людей возросло, Усман приказал в день пятницы совершать третий азан, и он был провозглашен на аз-Завра. С тех пор это повеление закрепилось.
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Поистине, солнце и луна не затмеваются ни из-за смерти кого-либо, ни из-за его рождения, однако они являются двумя знамениями из знамений Всевышнего Аллаха. Если увидите их, то молитесь».