Сообщил нам Мухаммад ибн Салама, который сказал: рассказал нам ибн Вахб, от Яхьи ибн ‘Абдуллаха ибн Салима, от Мусы ибн ‘Укбы, от ‘Абдуллаха ибн ‘Али, от аль-Хасана ибн ‘Али, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, научил меня этим словам во время витра. Он сказал: «О Аллах, наставь меня на прямой путь вместе с теми, кого Ты наставил, благослови для меня то, что Ты даровал, возьми меня под Свое покровительство вместе с теми, кого Ты взял под покровительство, и упаси меня от зла того, что Ты предопределил. Поистине, Ты предопределяешь, а Тебя не предопределяют, и поистине, не будет унижен тот, кого Ты взял под Свое покровительство. Ты благословен, Господь наш, и Возвышен. И да благословит Аллах Пророка Мухаммада» .
говорила: однажды ночью Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, надел свою одежду, а затем вышел. Она сказала: я приказала своей служанке Барире следовать за ним, и она последовала за ним, пока он не пришел на кладбище аль-Баки. Он остановился в самой нижней его части настолько, насколько пожелал Аллах, а затем ушел. Барира опередила его и сообщила мне, но я ничего не сказала ему до самого утра. Затем я напомнила ему об этом, и он сказал:
«Поистине, я был послан к обитателям аль-Баки, чтобы помолиться за них».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда кто-либо из вас умирает, ему показывают его место (в обители) утром и вечером. Если он из обитателей Рая, то (ему показывают место) из обитателей Рая, а если он из обитателей Огня, то (ему показывают место) из обитателей Огня. Ему говорят: «Это твое место, пока Аллах Всемогущий и Великий не воскресит тебя в День воскресения» .
, которая сказала: «Хамза сказал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О Посланник Аллаха, поститься ли мне в пути?», а он часто постился. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Если хочешь — постись, а если хочешь — разговляйся».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ حَمْزَةَ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصُومُ فِي السَّفَرِ وَكَانَ كَثِيرَ الصِّيَامِ . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
сделал обязательным закят аль-фитр после Рамадана для людей в размере одного са’ фиников или одного са’ ячменя для каждого свободного или раба, мужчины или женщины из числа мусульман.