Нам сообщил Абу Курайб, нам сообщил ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак и Юнус ибн Букайр, от Мухаммада ибн Исхака, от Язида ибн Абу Хабиба, от Марсада ибн ‘Абдуллаха аль-Язани, который сказал: «Малик ибн Хубайра, когда совершал погребальную молитву и людей было мало, разделял их на три ряда, а затем говорил: „Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:„Кто бы ни совершил молитву над покойным тремя рядами, тот сделал (Рай) обязательным (для него)““. Он сказал: „В этой главе также есть хадисы от ‘Аиши, Умм Хабибы, Абу Хурайры и Маймуны, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует“. Абу ‘Иса сказал: „Хадис Малика ибн Хубайры — хадис хасан, именно так его передали несколько человек от Мухаммада ибн Исхака. Ибрахим ибн Са‘д передал от Мухаммада ибн Исхака этот хадис и добавил человека между Марсадом и Маликом ибн Хубайрой. Но риваят тех (других передатчиков) у нас более достоверный“.
Нам рассказал Юсуф ибн Иса, нам рассказал Ваки', нам рассказал Абд аль-Хамид ибн Джа'фар от Язида ибн Аби Хабиба от Марсада ибн Абдуллаха аль-Язани Абу аль-Хайра от Укбы ибн Амира аль-Джухани, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Наиболее достойными выполнения из условий являются те, благодаря которым вы сделали дозволенными половые органы (женщин)»». Нам рассказал Абу Муса, Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Яхья ибн Са'ид от Абд аль-Хамида ибн Джа'фара, нечто подобное. Абу Иса сказал: «Это хадис хасан сахих». Практика некоторых обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, соответствует этому, в том числе Умара ибн аль-Хаттаба, который сказал: «Если мужчина женится на женщине и поставит ей условие не вывозить ее из ее города, то он не имеет права вывозить ее». Это также мнение некоторых обладателей знания, и к этому склоняются аш-Шафи'и, Ахмад и Исхак. Передается от Али ибн Аби Талиба, что он сказал: «Условие Аллаха (важнее) условий женщины», — как будто он считал, что муж имеет право вывезти ее, даже если она поставила условие своему мужу не вывозить ее. Некоторые обладатели знания придерживались этого мнения, и это позиция Суфьяна ас-Саури и некоторых ученых Куфы»..
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Остерегайтесь входить к женщинам». Один человек из числа ансаров спросил: «О Посланник Аллаха, а как насчет родственников мужа?». Он ответил: «Родственник мужа — это смерть»
Он сказал: В этой главе есть хадисы от Умара, Джабира и Амра ибн аль-Аса. Абу Иса сказал: Хадис Укбы ибн Амира — хадис хасан сахих. Смысл порицания вхождения к женщинам заключается в том, что передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Ни в коем случае мужчина не остается наедине с женщиной, иначе третьим среди них будет шайтан». Смысл его слов «аль-хамву» (родственник мужа) — говорят, что это брат мужа, как будто он порицал, чтобы он оставался с ней наедине.
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
дал ему овец, чтобы он разделил их между своими сподвижниками в качестве жертвенных животных, но остался годовалый козленок или козел. Я упомянул об этом Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал: «Принеси его в жертву сам»
. Абу Иса сказал: это хороший достоверный (хасан сахих) хадис. Ваки‘ сказал: годовалый ягненок — это тот, которому шесть или семь месяцев
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يَقْسِمُهَا عَلَى أَصْحَابِهِ ضَحَايَا فَبَقِيَ عَتُودٌ أَوْ جَدْىٌ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ضَحِّ بِهِ أَنْتَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَكِيعٌ الْجَذَعُ مِنَ الضَّأْنِ يَكُونُ ابْنَ سِتَّةِ أَوْ سَبْعَةِ أَشْهُرٍ .
Рассказал нам Кутейба, рассказал нам Ибн Лахи’а, от Язида ибн Абу Хабиба, от Абуль-Хайра, от Укбы ибн Амира, который сказал: «Я сказал: «О Посланник Аллаха, мы проходим мимо людей, которые не оказывают нам гостеприимства, не отдают причитающееся нам право, и мы не берем у них силой». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если они отказываются, кроме как если вы возьмете силой, то берите». Абу Иса сказал: «Этот хадис — хороший (хасан)». Его также передал аль-Лайс ибн Сад от Язида ибн Абу Хабиба. Смысл этого хадиса заключается в том, что они выходили в военные походы, проходили мимо людей и не могли найти еды, чтобы купить её за деньги. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если они отказываются продавать, кроме как если вы возьмете силой, то берите». Так это разъяснено в некоторых версиях хадиса. И передано от Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, что он приказывал нечто подобное».
, что он сказал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: Научи меня мольбе, которой я буду взывать во время своей молитвы. Он сказал:
«Скажи: „О Аллах, поистине, я был весьма несправедлив к самому себе, а никто не прощает грехи, кроме Тебя! Так прости же меня прощением от Тебя и помилуй меня, поистине, Ты — Прощающий, Милосердный“»
. Абу ‘Иса сказал: Это хороший достоверный редкий (хасан сахих гариб) хадис, и это хадис Лайса ибн Са‘да. Абу аль-Хайра зовут Марсад ибн ‘Абдуллах аль-Язани.