Нам рассказал ‘Амр ибн Халид, он сказал: нам рассказал аль-Лайс от Язида от Абу аль-Хайра от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра (да будет доволен Аллах ими обоими), что некий человек спросил Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Какой (вид) Ислама является лучшим?» Он ответил: «Ты кормишь людей и приветствуешь (словами мира) тех, кого знаешь, и тех, кого не знаешь»..
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ " تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ ".
, который сказал: Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, подарили шелковую одежду, он надел её и совершил в ней молитву. Затем, закончив, он резко снял её, словно питая к ней отвращение, и сказал: «
, да будет доволен им Аллах, что он сказал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: Научи меня мольбе, с которой я буду взывать во время своей молитвы. Он сказал:
«Говори: О Аллах, поистине, я причинил самому себе великую несправедливость, и никто не прощает грехи, кроме Тебя, так прости же мне прощением от Тебя и помилуй меня, поистине, Ты — Прощающий, Милосердный»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ـ رضى الله عنه ـ. أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِي. قَالَ " قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ".
«Не удивляет ли тебя Абу Тамим, который совершает два рак‘ата перед молитвой магриб?» ‘Укба ответил: «Мы поступали так во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я спросил: «Что же мешает тебе сейчас?» Он ответил: «Занятость».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, однажды вышел и совершил над павшими при Ухуде заупокойную молитву, как над умершим, затем направился к минбару и сказал:
«Я — ваш предшественник и свидетель за вас. И я, клянусь Аллахом, сейчас смотрю на свой водоем (Хауд). Мне были дарованы ключи от земных сокровищ — или ключи от земли. И я, клянусь Аллахом, не боюсь за вас, что вы станете многобожниками после меня, однако я боюсь за вас, что вы будете соперничать из-за этого (мира)»
«Моя сестра дала обет пойти пешком к Дому Аллаха и повелела мне попросить фетву у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Я попросил его, и он, мир ему, сказал: «Пусть идет пешком и едет верхом»
». Сказал: «И Абу аль-Хайр никогда не расставался с Укбой». Сказал Абу Абдуллах: нам рассказал
— да будет доволен им Аллах, — что Пророк, мир ему и благословение Аллаха,
отдал ему овец, чтобы он разделил их среди своих сподвижников. Остался один козленок, и он упомянул об этом Пророку, мир ему и благословение Аллаха, на что тот сказал: «Принеси его в жертву ты сам».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يَقْسِمُهَا عَلَى صَحَابَتِهِ، فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ "ضَحِّ بِهِ أَنْتَ."
, который сказал: мы спросили Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Ты посылаешь нас, и мы останавливаемся у людей, которые не принимают нас как гостей, что ты думаешь об этом?» Он сказал
нам: «Если вы остановитесь у людей, и вам предложат то, что подобает гостю, то принимайте. Если же они не сделают этого, то возьмите с них по праву гостя»
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
дал ему овец, чтобы он разделил их между своими сподвижниками в качестве жертвенных животных. Остался годовалый ягненок, он упомянул об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и тот сказал: «Принеси его в жертву сам».