Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 2269

Нас уведомил Исхак ибн Мансур, который сказал: нам сообщил Абуль-Мугира, который сказал: нас уведомил аль-Аузаи, от Яхьи, от Абу Килябы, от Абу аль-Мухаджира, от Абу Умайи ад-Думри, который сказал: я прибыл к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из поездки, поприветствовал его, а когда собрался уходить, он сказал: «Дождись обеда, о Абу Умайя». Я сказал: «Я пощусь, о Пророк Аллаха». Он сказал «Подойди, я расскажу тебе о путнике: поистине, Аллах Всевышний снял с него (обязанность) поста и половину молитвы» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمَّا ذَهَبْتُ لأَخْرُجَ قَالَ ‏"‏ انْتَظِرِ الْغَدَاءَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ تَعَالَ أُخْبِرْكَ عَنِ الْمُسَافِرِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلاَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

НАСАИ: 2270

Нас уведомил Ахмад ибн Сулейман, который сказал: нас уведомил Муса ибн Марван, который сказал: нас уведомил Мухаммад ибн Харб, от аль-Аузаи

НАСАИ: 2271

Сообщил мне Шуайб ибн Шуайб ибн Исхак, сказал: рассказал нам Абдуль-Ваххаб, сказал: рассказал нам Шуайб

НАСАИ: 2272

Сообщил нам Мухаммад ибн Убайдуллах ибн Язид ин Ибрахим аль-Харрани, сказал: рассказал нам Усман

НАСАИ: 2273

Сообщил нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, сказал: рассказал нам Усман ибн Умар, сказал: сообщил нам Али, от Яхьи, от Абу Килябы, от человека

НАСАИ: 2274

Сообщил нам Умар ибн Мухаммад ибн аль-Хасан ибн ат-Таль, сказал: рассказал нам мой отец, сказал: рассказал нам Суфьян ас-Саури, от Айюба, от Абу Килябы

НАСАИ: 2275

Сообщил нам Мухаммад ибн Хатим, сказал: рассказал нам Хиббан

НАСАИ: 2276

Сообщил нам Абу Бакр ибн Али, сказал: рассказал нам Сурайдж

НАСАИ: 2277

Сообщил нам Сувайд ибн Наср, сказал: сообщил нам Абдуллах, от Халида аль-Хазза, от Абу Килябы

НАСАИ: 2278

Сообщил нам Сувайд ибн Наср, сказал: сообщил нам Абдуллах, от Халида аль-Хазза, от Абуль-'Аля ибн аш-Шиххира, от человека, и далее он привел подобное.

1227228229577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
إسحاق بن منصور الكوسج
ثقة ثبتنيسابور ، مروd. 251 AH
عبد القدوس بن الحجاج الخولاني
ثقةالشامd. 212 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
معاوية بن عمرو البصري
ثقةالبصرة
عمرو بن أمية الضمري
صحابيالحجازd. 59 AH
, который сказал: мне сообщил
Яхья
, который сказал: мне сообщил
Абу Киляба
, который сказал: мне сообщил
Абу аль-Мухаджир
, который сказал: мне сообщил
Абу Умайя, то есть ад-Думри
, о том, что он прибыл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул подобное этому.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْمُهَاجِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَيَّةَ يَعْنِي الضَّمْرِيَّ، أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن سليمان الرهاوي
ثقة ثبتالجزيرةd. 261 AH
موسى بن مروان التمار
صدوق حسن الحديثالرقة ، بغدادd. 246 AH
محمد بن حرب الخولاني
ثقةحمصd. 192 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
معاوية بن عمرو البصري
ثقةالبصرة
عمرو بن أمية الضمري
صحابيالحجازd. 59 AH
, сказал: рассказал мне
аль-Ауза'и
, сказал: рассказал мне
Яхья
, сказал: рассказал мне
Абу Киляба аль-Джарми
, что
Абу Умайя ад-Дамри
рассказал им, что он прибыл к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из путешествия, и он (Пророк) сказал: «Подожди обеда, о Абу Умайя». Я ответил: «Я пощусь». Он сказал:
«Подойди, я расскажу тебе о путнике: поистине, Аллах снял с него пост и половину молитвы».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ الْجَرْمِيُّ، أَنَّ أَبَا أُمَيَّةَ الضَّمْرِيَّ، حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ، قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ فَقَالَ ‏"‏ انْتَظِرِ الْغَدَاءَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ ادْنُ أُخْبِرْكَ عَنِ الْمُسَافِرِ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ
عبد الوهاب بن سعيد المفتي
صدوق حسن الحديثدمشقd. 213 AH
شعيب بن إسحاق القرشي
ثقةدمشق117 – 189 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
عمرو بن أمية الضمري
صحابيالحجازd. 59 AH
, сказал: рассказал нам
Му'авия
, от
Яхьи ибн Аби Касира
, от
Абу Килябы
, что
Абу Умайя ад-Дамри
сообщил ему, что он пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из путешествия, будучи постящимся. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Не подождешь ли ты обеда?». Тот ответил: «Я пощусь». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Иди сюда, я расскажу тебе о посте,
поистине, Аллах Всемогущий и Великий снял с путника пост и половину молитвы».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ أَبَا أُمَيَّةَ الضَّمْرِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ وَهُوَ صَائِمٌ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ تَنْتَظِرِ الْغَدَاءَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَعَالَ أُخْبِرْكَ عَنِ الصِّيَامِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلاَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبيد الله الحراني
ثقةحرانd. 268 AH
عثمان بن عبد الرحمن الطرائفي
ضعيف الحديثحرانd. 202 AH
معاوية بن سلام الحبشي
ثقةدمشق ، الشام100 – 170 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
عمرو بن أمية الضمري
صحابيالحجازd. 59 AH
, что
Абу Умайя
сообщил ему, что он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, из путешествия, и далее привел подобное.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَلِيٌّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ رَجُلٍ، أَنَّ أَبَا أُمَيَّةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ نَحْوَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
عثمان بن عمر العبدي
ثقةd. 209 AH
علي بن المبارك الهنائي
ثقةالبصرة
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
رَجُلاً
عمرو بن أمية الضمري
صحابيالحجازd. 59 AH
, от
Анаса
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Поистине, Аллах снял с путника половину молитвы и пост, а также (снял пост) с беременной и кормящей».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ التَّلِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ نِصْفَ الصَّلاَةِ وَالصَّوْمَ وَعَنِ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمر بن محمد الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 250 AH
محمد بن الحسن الأسدي
صدوق فيه لينالكوفةd. 200 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
أنس بن مالك الكعبي
صحابيالبصرةd. 91 AH
, сказал: сообщил нам
Абдуллах
, от
ибн Уйайны
, от
Айюба
, от
старца
из племени Кушайр, от
его дяди
, который рассказал нам, затем мы нашли его среди его верблюдов. Абу Киляба сказал ему: «Расскажи ему». Старец сказал: рассказал мне мой дядя, что он отправился со своими верблюдами и дошел до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот ел или, как он сказал, принимал пищу. Он (Пророк) сказал: «Подойди и поешь» или сказал: «Подойди и поешь». Я сказал: «Я пощусь». Он сказал:
«Поистине, Аллах Всемогущий и Великий снял с путника часть молитвы и пост, а также (снял пост) с беременной и кормящей».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ قُشَيْرٍ عَنْ عَمِّهِ، حَدَّثَنَا ثُمَّ، أَلْفَيْنَاهُ فِي إِبِلٍ لَهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو قِلاَبَةَ حَدِّثْهُ فَقَالَ الشَّيْخُ حَدَّثَنِي عَمِّي أَنَّهُ ذَهَبَ فِي إِبِلٍ لَهُ فَانْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَأْكُلُ أَوْ قَالَ يَطْعَمُ فَقَالَ ‏"‏ ادْنُ فَكُلْ أَوْ قَالَ ‏"‏ ادْنُ فَاطْعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ شَطْرَ الصَّلاَةِ وَالصِّيَامَ وَعَنِ الْحَامِلِ وَالْمُرْضِعِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن حاتم المروزي
ثقةمصر ، مرو
حبان بن موسى المروزي
ثقةكشميهن ، مروd. 233 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
رَجُلاً
أنس بن مالك الكعبي
صحابيالبصرةd. 91 AH
, сказал: рассказал нам
Исмаил ибн Улайя
, от
Айюба
, который сказал: рассказал мне
Абу Киляба
этот хадис, затем спросил: «Желаешь ли ты встретиться с тем, кто передал этот хадис?». Он указал мне на него, и я встретил его. Тот сказал: рассказал мне мой близкий родственник, которого называют
Анас ибн Малик
, который сказал: «Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда был со своими верблюдами, которые были у меня отобраны. Я застал его, когда он ел, и он пригласил меня к своей еде. Я ответил: «Я пощусь». Он сказал:
«Подойди, я расскажу тебе об этом: поистине, Аллах снял с путника пост и часть молитвы».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ، هَذَا الْحَدِيثَ ثُمَّ قَالَ هَلْ لَكَ فِي صَاحِبِ الْحَدِيثِ فَدَلَّنِي عَلَيْهِ فَلَقِيتُهُ فَقَالَ حَدَّثَنِي قَرِيبٌ لِي يُقَالُ لَهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي إِبِلٍ كَانَتْ لِي أُخِذَتْ فَوَافَقْتُهُ وَهُوَ يَأْكُلُ فَدَعَانِي إِلَى طَعَامِهِ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ ادْنُ أُخْبِرْكَ عَنْ ذَلِكَ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن علي الأموي
ثقة حافظدمشق ، مرو ، حمص ، بغداد200 – 292 AH
سريح بن يونس المروروذي
ثقةبغدادd. 235 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
أنس بن مالك الكعبي
صحابيالبصرةd. 91 AH
, от
человека
, который сказал: «Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, по делу, и он обедал. Он сказал: «Приходи к обеду». Я сказал: «Я пощусь». Он сказал:
«Приходи, я расскажу тебе о посте: поистине, Аллах снял с путника половину молитвы и пост, и дал послабление беременной и кормящей».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ رَجُلٍ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَةٍ فَإِذَا هُوَ يَتَغَدَّى قَالَ ‏"‏ هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ هَلُمَّ أُخْبِرْكَ عَنِ الصَّوْمِ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ نِصْفَ الصَّلاَةِ وَالصَّوْمَ وَرَخَّصَ لِلْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
خالد الحذاء
ثقةالبصرةd. 141 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
رَجُلاً
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ رَجُلٍ، نَحْوَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
خالد الحذاء
ثقةالبصرةd. 141 AH
يزيد بن عبد الله العامري
ثقةالبصرةd. 108 AH
رَجُلاً