إسماعيل بن جعفر الأنصاريв сборнике Сахих Муслим
И нам рассказали Яхья ибн Айюб, Кутайба и Ибн Худжр, они сказали: нам рассказал Исма’иль, то есть Ибн Джа’фар, от ‘Амра, то есть Ибн Аби ‘Амра, от ‘Абдур-Рахмана аль-А’раджа, от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, застал старика, который шел между двумя своими сыновьями, опираясь на них. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что с этим?». Его сыновья ответили: «О Посланник Аллаха, на нем был обет». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Едь верхом, о старец, ибо Аллах не нуждается в тебе и в твоем обете». А формулировка принадлежит Кутайбе и Ибн Худжру.
Передал нам Яхья ибн Яхья, Яхья ибн Айюб, Кутайба и ибн Худжр
И передал нам Яхья ибн Айюб, Кутейба и Ибн Худжр от Исма‘иля ибн Джа‘фара, от ‘Абдаллаха ибн Динара
И передали нам Яхья ибн Яхья, Яхья ибн Айюб
Нам сообщил Яхья ибн Айюб, Кутайба и Ибн Худжр (формулировка принадлежит Ибн Айюбу), они сказали: нам сообщил Исма’ил (то есть ибн Джа’фар), мне сообщил
Нам рассказал Яхья ибн Айюб, Кутайба и Али ибн Хаджр, они сказали: нам рассказал Исмаил ибн Джафар, от аль-Ала, от
А также передал мне Яхья ибн Айюб, Кутайба и Ибн Хаджр, они сказали: передал нам Исма'иль — то есть Ибн Джа'фар
Передал нам Яхья ибн Яхья, Яхья ибн Айюб, Кутайба и Ибн Худжр — от Исмаила
И передал нам Яхья ибн Айюб, и Кутайба, и Ибн Хаджар, Ибн Хаджар сказал: сообщил нам, а двое других сказали: передал нам Исма'иль, то есть ибн Джа'фар, со слов Раби'и ибн Аби 'Абдуррахмана, со слов Язида, вольноотпущенника аль-Мунба'иса, со слов Зайда ибн Халида аль-Джухани, что человек спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о найденной вещи. Он сказал: «Объявляй о ней год, затем запомни её завязку и её футляр, затем расходуй её, если придет её хозяин, то отдай её ему». Он сказал: «О Посланник Аллаха, а как насчет потерянной овцы?». Он сказал: «Забери её, ведь она либо тебе, либо твоему брату, либо волку». Он сказал: «О Посланник Аллаха, а как насчет потерянного верблюда?». Он сказал: И разгневался Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так что покраснели его щеки — или покраснело его лицо — затем он сказал: «Что тебе до него? У него есть свои ноги и свой запас воды, пока его не встретит его хозяин» .
Передал нам Яхья ибн Айюб, Кутайба и ‘Али ибн Худжр, они сказали: передал нам Исма‘иль ибн Джа‘фар, от ‘Абдаллаха ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Ма‘мара ибн Хазма Абу Тувалы аль-Ансари, что он слышал от Анаса ибн Малика. Также передал нам ‘Абдаллах ибн Маслама ибн Ка‘наб — формулировка его — передал нам Сулейман ибн Биляль, от ‘Абдаллаха ибн ‘Абд ар-Рахмана, что он слышал, как Анас ибн Малик рассказывал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к нам в дом и попросил попить. Мы подоили для него овцу, а затем я смешал (молоко) с водой из этого моего колодца. Он сказал: и я дал его Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попил. Абу Бакр был слева от него, ‘Умар — прямо перед ним, а бедуин — справа от него. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закончил пить, ‘Умар сказал: «О Посланник Аллаха, это Абу Бакр», указывая ему на него. Но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отдал его бедуину, оставив Абу Бакра и ‘Умара, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Справа, справа, справа». Анас сказал: И это Сунна, и это Сунна, и это Сунна.