Передал мне Мухаммад ибн ‘Убайд, передал нам ‘Иса ибн Юнус, от ‘Умара ибн Са‘ида, сказал: сообщил мне Ибн Аби Мулейка, что Абу ‘Амр Закван, вольноотпущенник ‘Аиши, сообщил ему, что ‘Аиша говорила: Одной из милостей Аллаха ко мне является то, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался в моем доме, в мой день, у меня на груди, и что Аллах соединил мою слюну с его слюной при его смерти. Ко мне вошел ‘Абд ар-Рахман, и в руке у него был сивак, а я поддерживала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я увидела, что он смотрит на сивак, и я поняла, что он любит сивак, поэтому сказала: «Мне взять его для тебя?». Он кивнул головой, что да. Я взяла его, но он был жестким для него, и я сказала: «Размягчить его для тебя?». Он кивнул головой, что да. И я размягчила его. Перед ним была чаша — или сосуд (сообщил ‘Умар, сомневаясь) — с водой, и он начал опускать в неё обе руки, обтирая ими свое лицо, и говорил: «Нет божества, кроме Аллаха, поистине, у смерти есть свои муки». Затем он поднял руку и начал говорить: «К Высшему Спутнику», пока не испустил дух, и его рука склонилась.
Разве вы не удивляетесь ибн аз-Зубайру? Он встал в этом своем деле, и я сказал: Я буду отчитывать свою душу ради него так, как не отчитывал ее ради Абу Бакра и ‘Умара, хотя они оба были достойнее всякого блага, чем он. И я сказал: Он — сын тети Пророка, мир ему и благословение Аллаха, сын аз-Зубайра, сын Абу Бакра, сын брата Хадиджи, сын сестры ‘Аиши. Но тут он начинает возвышаться надо мной, хотя и не желает того. И я сказал: Я и не думал, что буду предлагать это от себя, а он оставит это. Я не вижу, чтобы он желал блага. И если уж мне суждено быть под опекой кого-то, то мои двоюродные братья мне милее, чем кто-либо другой.
перед смертью Аиши попросил у неё разрешения войти, а она была в тяжелом состоянии. Она сказала:
Я боюсь, что он будет восхвалять меня. Ей сказали: Это двоюродный брат Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и один из знатных мусульман. Она сказала: Разрешите ему. Он вошел и сказал: Как ты себя чувствуешь? Она ответила: Хорошо, если я была богобоязненна. Он сказал: Тогда ты в благополучии — если пожелает Аллах — ты жена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он не женился ни на одной девственнице, кроме тебя, и твое оправдание было ниспослано с небес. Ибн аз-Зубайр вошел после него, и она сказала: Входил Ибн Аббас и хвалил меня, а я бы хотела быть забытой и преданной забвению.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ اسْتَأْذَنَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَبْلَ مَوْتِهَا عَلَى عَائِشَةَ، وَهْىَ مَغْلُوبَةٌ قَالَتْ أَخْشَى أَنْ يُثْنِيَ عَلَىَّ. فَقِيلَ ابْنُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمِنْ وُجُوهِ الْمُسْلِمِينَ. قَالَتِ ائْذَنُوا لَهُ. فَقَالَ كَيْفَ تَجِدِينَكِ قَالَتْ بِخَيْرٍ إِنِ اتَّقَيْتُ. قَالَ فَأَنْتِ بِخَيْرٍ ـ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ـ زَوْجَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَنْكِحْ بِكْرًا غَيْرَكِ، وَنَزَلَ عُذْرُكِ مِنَ السَّمَاءِ. وَدَخَلَ ابْنُ الزُّبَيْرِ خِلاَفَهُ فَقَالَتْ دَخَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَثْنَى عَلَىَّ وَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ نِسْيًا مَنْسِيًّا.
, да будет доволен ею Аллах, говорила: «Перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоял сосуд (раква) — или чаша (’ульба) с водой, — ’Умар сомневался, — и он начал опускать руки в воду, протирая ими свое лицо и говоря:
«Нет бога, кроме Аллаха, поистине, у смерти есть предсмертные муки»
. Затем он поднял руку и начал говорить: «В Высшем Обществе», пока не был забран, и рука его опустилась»
. Абу ’Абдулла сказал: чаша (’ульба) — из дерева, а сосуд (раква) — из кожи.»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ أَبَا عَمْرٍو، ذَكْوَانَ مَوْلَى عَائِشَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَانَتْ تَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهَ صلى الله عليه وسلم كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ رَكْوَةٌ ـ أَوْ عُلْبَةٌ فِيهَا مَاءٌ، يَشُكُّ عُمَرُ ـ فَجَعَلَ يُدْخِلُ يَدَيْهِ فِي الْمَاءِ، فَيَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ وَيَقُولُ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، إِنَّ لِلْمَوْتِ سَكَرَاتٍ ". ثُمَّ نَصَبَ يَدَهُ فَجَعَلَ يَقُولُ " فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى ". حَتَّى قُبِضَ وَمَالَتْ يَدُهُ. قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ الْعُلْبَةُ مِنْ الْخَشَبِ وَالرَّكْوَةُ مِنْ الْأَدَمِ.
Передали нам Са‘ид ибн ‘Амр аль-Аш‘а‘и, Абу ар-Раби‘ аль-‘Атаки и Абу Курайб Мухаммад ибн аль-‘Аля (текст принадлежит Абу Курайбу) — Абу ар-Раби‘ сказал: передал нам, а двое других сказали: сообщил нам Ибн аль-Мубарак от ‘Умара ибн Са‘ида ибн Абу Хусайна от Ибн Абу Мулайки, который сказал: я слышал, как Ибн ‘Аббас говорил: «‘Умар ибн аль-Хаттаб был положен на свои носилки, и люди окружили его, молясь, восхваляя его и совершая заупокойную молитву до того, как его унесли. Я был среди них. И внезапно я почувствовал, как человек взял меня за плечи сзади. Я обернулся к нему, и это был ‘Али. Он стал молить о милости для ‘Умара и сказал: «Не оставил ты после себя никого, чьи дела были бы мне милее, чтобы встретить с ними Аллаха, чем ты. Клянусь Аллахом, я думал, что Аллах сделает тебя вместе с двумя твоими товарищами, ибо я часто слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Я пришел, Абу Бакр и ‘Умар; я вошел, Абу Бакр и ‘Умар; и я вышел, Абу Бакр и ‘Умар». И я надеялся или думал, что Аллах сделает тебя вместе с ними».
, который сказал: «Я совершил с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, послеполуденную молитву (аср) в Медине, а затем он поспешно ушел, перешагивая через людей, так что люди удивились его поспешности. Некоторые из его сподвижников последовали за ним. Он вошел к некоторым из своих жен, затем вышел и сказал:
„Во время послеполуденной молитвы я вспомнил о некотором количестве золота, которое было у нас, и мне стало неприятно, чтобы оно оставалось у нас на ночь, поэтому я приказал раздать его“
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, Аллах не доволен для Своего раба-верующего, когда Он забирает его любимого человека из обитателей земли, если тот проявил терпение, надеялся на награду Аллаха и сказал то, что было приказано, (иной) наградой, кроме Рая».
говорила: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если Аллах желает блага тому из вас, кого Он поставил на службу (управлять делами), Он назначает ему праведного помощника: если он забывает, тот напоминает ему, а если помнит, тот помогает ему».