Сообщил нам Кутейба, сказав: рассказал нам аль-Лайс от Саида ибн Аби Саида от Амра ибн Сулейма аз-Зураки, что он слышал, как Абу Катада говорил: Мы сидели в мечети, как вдруг к нам вышел Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, неся на руках Умаму, дочь Абу аль-Аса ибн ар-Раби, а ее матерью была Зейнаб, дочь Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и она была маленькой девочкой.Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал молитву, когда она была у него на плечах: он опускал ее, когда совершал поясной поклон, и возвращал обратно, когда вставал, пока не завершил свою молитву, делая так с ней.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ، يَقُولُ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْمِلُ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ وَأُمُّهَا زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ صَبِيَّةٌ يَحْمِلُهَا فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ عَلَى عَاتِقِهِ يَضَعُهَا إِذَا رَكَعَ وَيُعِيدُهَا إِذَا قَامَ حَتَّى قَضَى صَلاَتَهُ يَفْعَلُ ذَلِكَ بِهَا .
Нам сообщил Ханнад ибн ас-Сари, он сказал: нам поведал Абу Зубайд (его имя ‘Абсар ибн аль-Касим) от Хусайна, от ‘Абдуллаха ибн Аби Катады, от его отца, он сказал: «Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и некоторые люди сказали: «О Посланник Аллаха, если бы ты позволил нам отдохнуть (совершить привал)?» Он ответил:«Я боюсь, что вы проспите время молитвы». Биляль сказал: «Я разбужу вас». Они прилегли и уснули, а Биляль прислонился спиной к своей верховой верблюдице. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проснулся, когда уже показался край солнца, и сказал: «О Биляль, где же то, что ты обещал?» Он ответил: «Никогда меня не одолевал такой сон, как этот». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах Всемогущий и Великий забрал ваши души, когда пожелал, и вернул их, когда пожелал. Вставай, о Биляль, и возвести людям о молитве». Биляль встал и прочел азан, они совершили омовение (это было, когда солнце поднялось), затем он встал и помолился вместе с ними.
о том, что Пророк — да благословит его Аллах и приветствует — сказал:
«Он совершал с нами полуденную молитву и читал в первых двух ракятах, давая нам услышать аят, и так же он удлинял ракят в полуденной молитве, и первый ракят — то есть в утренней молитве».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно
читал «Мать Корана» (аль-Фатиху) и две суры в двух первых ракаатах полуденной (зухр) и послеполуденной (аср) молитв, и иногда давал нам услышать аят, и он удлинял первый ракаат.
сообщил ему, сказав: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
читал для нас в первых двух рак’атах молитвы Зухр, и иногда давал нам услышать аят, и удлинял первый (рак’ат), а укорачивал второй. И он делал так же в утренней молитве: удлинял первый и укорачивал второй. И он читал для нас в первых двух рак’атах молитвы Аср, удлиняя первый и укорачивая второй».
, который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует —
читал в полуденной и послеполуденной молитвах в первых двух ракятах „Мать Корана“ (аль-Фатиху) и две суры, а в двух последних — „Мать Корана“. Иногда он давал нам услышать аят, и он удлинял первый ракят в полуденной молитве.