Нам рассказал Али ибн Абдулла, он сказал: нам рассказал Яхья, он сказал: нам рассказал Хумайд, он сказал: нам рассказал Бакр от Абу Рафи'а, от Абу Хурайры, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) встретил его на одной из дорог Медины, а он был в состоянии осквернения (джунуб). Я [Абу Хурайра] отстранился от него, пошел, совершил полное омовение, а затем вернулся. Он спросил: «Где ты был, о Абу Хурайра?» Он ответил: «Я был в состоянии осквернения и не хотел сидеть с тобой, будучи не в состоянии чистоты». Он сказал: «Слава Аллаху! Поистине, верующий не бывает нечистым»."
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встретил меня, когда я был в состоянии джанабы (ритуального осквернения). Он взял меня за руку, и я пошел вместе с ним, пока он не сел. Я незаметно ускользнул, пришел к своему месту, совершил омовение (гусль), а затем вернулся, когда он все еще сидел. Он спросил: «Где ты был, о Абу Хирр?» Я рассказал ему об этом. Тогда он сказал: «Субханаллах, о Абу Хирр,
молились позади Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в полуденный зной, и мы совершали земные поклоны на свою одежду, чтобы защититься от жары.
, а затем совершил земной поклон. Я спросил его об этом, и он ответил: «Я совершил земной поклон после Абуль-Касима (да благословит его Аллах и приветствует) и буду продолжать совершать его при её чтении, пока не встречусь с ним».
, а затем совершил земной поклон. Я спросил: «Что это?» Он ответил: «Я совершил земной поклон после Абуль-Касима (да благословит его Аллах и приветствует) и буду продолжать совершать его при её чтении, пока не встречусь с ним».
ночную молитву (аль-‘атама), и он прочитал (суру) «Когда небо расколется» (84:1), а затем совершил земной поклон. Я спросил: «Что это?» Он ответил: «Я совершил в ней земной поклон вслед за Абуль-Касимом (Пророком), да благословит его Аллах и приветствует, и я не перестану совершать в ней земной поклон, пока не встречусь с ним».
«Мы совершали молитву вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в сильную жару, и если кто-либо из нас не мог прижать лицо к земле, то расстилал свою одежду и совершал на ней земной поклон»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، حَدَّثَنَا غَالِبٌ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي شِدَّةِ الْحَرِّ، فَإِذَا لَمْ يَسْتَطِعْ أَحَدُنَا أَنْ يُمَكِّنَ وَجْهَهُ مِنَ الأَرْضِ بَسَطَ ثَوْبَهُ فَسَجَدَ عَلَيْهِ.
Передал нам аль-Фадль ибн Якуб, передал нам Абдалла ибн Джафар ар-Ракки, передал нам аль-Мутамир ибн Сулейман, передал нам Саид ибн Убайдулла ас-Сакафи, передал нам Бакр ибн Абдалла аль-Музани и Зияд ибн Джубайр от Джубайра ибн Хайи, сказавшего: „Умар отправил людей в разные города сражаться с многобожниками, и аль-Хурмузан принял ислам. Он (Умар) сказал: 'Я хочу посоветоваться с тобой относительно этих моих военных походов'. Он сказал: 'Да. Их положение и положение людей, находящихся там из числа врагов мусульман, подобно птице, у которой есть голова, два крыла и две ноги. Если сломать одно крыло, то две ноги и голова поднимутся благодаря другому крылу и голове. Если сломать другое крыло, то две ноги и голова поднимутся. А если размозжить голову, то ноги, крылья и голова погибнут'. Голова — это Кисра (Хосрой), крыло — это Кайсар (Цезарь), а другое крыло — это Фарс (Персия). Прикажи же мусульманам выступить против Кисры“. Бакр и Зияд оба передали со слов Джубайра ибн Хайи: „Умар мобилизовал нас и поставил над нами ан-Ну'мана ибн Мукаррина. Когда мы прибыли на землю врага, наместник Кисры выступил против нас с сорока тысячами. Встал переводчик и сказал: 'Пусть поговорит со мной кто-нибудь из вас'. аль-Мугира сказал: «Спрашивай о чем хочешь». Тот сказал: «Кто вы?» Он ответил: «Мы люди из числа арабов, мы пребывали в великом несчастье и тяжелом испытании. Мы сосали кожу и косточки от голода, носили шерсть и мех, поклонялись деревьям и камням. И пока мы были в таком состоянии, Господь небес и Господь земель, величие и могущество Которого возвышенны, отправил к нам посланника из нашей среды, мы знаем его отца и мать. Наш пророк, Посланник нашего Господа (мир ему и благословение Аллаха), приказал нам сражаться с вами, пока вы не станете поклоняться одному Аллаху или не будете платить джизью. Наш пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил нам от имени нашего Господа, что кто из нас будет убит, тот попадет в Рай, где он будет пребывать в наслаждении, подобного которому он никогда не видел, а тот, кто останется из нас, станет властителем ваших шей». ан-Ну'ман сказал: «Возможно, Аллах сделал тебя свидетелем подобного вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), и Он не подверг тебя унижению и позору. Однако я был свидетелем сражений вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Он, если не начинал сражаться в начале дня, ждал, пока подуют ветры и наступят времена молитв».
Нам рассказал аль-Фадль ибн Я‘куб, рассказал нам ‘Абдуллах ибн Джа‘фар ар-Ракки, рассказал нам аль-Му‘тамир ибн Сулейман, рассказал нам Са‘ид ибн ‘Убайдуллах ас-Сакафи, рассказали нам Бакр ибн ‘Абдуллах аль-Музани и Зияд ибн Джубайр, от Джубайра ибн Хайи, который сказал: «‘Умар отправил людей в окраинные земли сражаться с многобожниками. Когда аль-Хурмузан принял ислам, он сказал: «Я советуюсь с тобой по поводу этих моих военных походов». ‘Умар ответил: «Да. Положение этих земель и врагов мусульман, которые там находятся, подобно птице, у которой есть голова, два крыла и две ноги. Если сломать одно крыло, то две ноги и голова поднимутся [вместе с оставшимся] крылом. Если сломать другое крыло, то две ноги и голова поднимутся. А если раздробить голову, то исчезнут обе ноги, оба крыла и сама голова. Голова — это Кисра (правитель Персии), одно крыло — это Кайсар (византийский император), а другое крыло — это Фарс (Персия). Так вели мусульманам выступить против Кисры». Бакр и Зияд оба передали со слов Джубайра ибн Хайи, что он сказал: «‘Умар призвал нас и назначил над нами ан-Ну‘мана ибн Мукаррина. Когда мы прибыли на землю врага, против нас выступил наместник Кисры с сорокатысячным войском. Вышел переводчик и сказал: «Пусть поговорит со мной кто-нибудь из вас». аль-Мугира сказал: «Спрашивай о чем хочешь». Тот спросил: «Кто вы такие?». Он ответил: «Мы люди из арабов, мы были в тяжкой беде и великом бедствии. Мы жевали кожу и косточки от голода, носили шерсть и мех, поклонялись деревьям и камням. И пока мы были в таком состоянии, Господь небес и Господь земель, величие чье возвышенно и слава чья велика, отправил к нам посланника из нашей среды, чьего отца и мать мы знаем. И наш пророк, посланник нашего Господа ﷺ, приказал нам сражаться с вами, пока вы не станете поклоняться одному Аллаху или пока не выплатите джизью. И наш пророк ﷺ сообщил нам от послания нашего Господа, что кто из нас будет убит, тот попадет в Рай, где будет пребывать в таком блаженстве, подобного которому он никогда не видел. А кто из нас останется в живых, тот станет властвовать над вашими шеями». Тогда ан-Ну‘ман сказал: «Возможно, Аллах сделал тебя свидетелем подобного вместе с Пророком ﷺ, и Он не привел тебя к раскаянию и не опозорил. Однако я был свидетелем сражения вместе с Посланником Аллаха ﷺ, и если он не начинал сражаться в начале дня, то он ждал, пока подуют ветры и настанет время молитв».»