Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шайба, рассказал нам Абу Усама, [сообщил] и нам рассказал Ибн Нумайр, рассказал нам мой отец, оба они сказали: рассказал нам ‘Убайдуллах от Нафи‘а от Ибн ‘Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Благий сон — это семидесятая часть пророчества».
Передал нам Абу Курайб, Мухаммад ибн аль-Аля, передал нам Абу Усама, от Хишама, от его отца, от Аиши, которая сказала: «Если откровение ниспосылалось Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в холодное утро, то потом со лба его лился пот».
Нам рассказали Абу ‘Амир ‘Абдулла ибн Баррад аль-Аш‘ари и Абу Курайб Мухаммад ибн аль-‘Аля — и их слова близки по значению, — сказав: нам рассказал Абу Усама от Бурайда, от Абу Бурды, от его деда, от Абу Мусы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Я видел во сне, что переселяюсь из Мекки в землю, где есть пальмы. Мои мысли устремились к тому, что это Ямама или Хаджар, но оказалось, что это Медина (Йасриб). В этом же сне я видел, как я потряс мечом, и его вершина отломилась, и это то, что постигло верующих в день Ухуда. Затем я потряс им снова, и он стал лучше, чем был, и это то, что Аллах даровал из победы и сплоченности верующих. И я видел в этом сне коров (а Аллах благ), и это оказались люди из верующих в день Ухуда, а благо — это то, что Аллах принес из блага после, и награда за правдивость, которую Аллах дал нам после, в день Бадра» .
Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, и Абу 'Амир аль-Аш'ари, и Мухаммад ибн аль-'Аля — формулировка принадлежит Абу 'Амиру — они сказали: нам рассказал Абу Усама, со слов Бурайда, со слов Абу Бурды, со слов Абу Мусы, о том, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, пример того, с чем Аллах направил меня — верного руководства и знания — подобен дождю, который выпал на землю. Часть этой земли была благодатной, она приняла воду и взрастила много корма и травы. Другая ее часть была твердой (плодородной, но не впитывающей), которая удерживала воду, и Аллах принес пользу ею людям: они пили из нее, поили (скот) и пасли. (Дождь) попал и на другую часть, которая была лишь голой равниной (кы'ан), не удерживающей воду и не выращивающей траву. Это пример того, кто постиг религию Аллаха и получил пользу от того, с чем Аллах направил меня, — он учил и учил других. А пример того, кто не поднял ради этого головы и не принял верное руководство Аллаха, с которым я был послан» .
, о том, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине,
мой пример и пример того, с чем Аллах направил меня, подобен примеру человека, который пришел к своему народу и сказал: О мой народ, поистине, я видел войско своими глазами, поистине, я — предостерегающий нагой (который обнажился, чтобы показать опасность), так спасайтесь! И часть его народа подчинилась ему, они отправились в путь ночью, неспешно уходя, а другая часть посчитала его лжецом. Они остались на своем месте, а утром их настигло войско, погубило их и истребило. Это пример тех, кто подчинился мне и последовал за тем, с чем я пришел, и пример тех, кто ослушался меня и посчитал ложью истину, с которой я пришел»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Поистине,
Аллах Всемогущий и Великий, когда желает проявить милость к общине из Своих рабов, забирает к Себе её пророка раньше нее, делая его для нее предводителем и предшественником. А когда желает погубить общину, Он наказывает её, пока её пророк жив, и губит её, а он смотрит, радуя его глаза её гибелью, когда они сочли его лжецом и ослушались его повеления».
«Я видел справа от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и слева от него в день Ухуда двух мужчин в белых одеждах, которых я не видел ни до, ни после». То есть Джибриля и Микаиля, мир им обоим.
, которая сказала: Группа бедуинов пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросила: «Вы целуете своих детей?» Они ответили: «Да». Те сказали: «А мы, клянемся Аллахом, не целуем!» Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Могу ли я что-то поделать, если Аллах изъял из ваших сердец милосердие?».
Ибн Нумайр сказал: «...из вашего сердца милосердие».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَدِمَ نَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا أَتُقَبِّلُونَ صِبْيَانَكُمْ فَقَالُوا نَعَمْ . فَقَالُوا لَكِنَّا وَاللَّهِ مَا نُقَبِّلُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَأَمْلِكُ إِنْ كَانَ اللَّهُ نَزَعَ مِنْكُمُ الرَّحْمَةَ " . وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ " مِنْ قَلْبِكَ الرَّحْمَةَ " .
Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не приходилось выбирать между двумя делами, одно из которых было легче другого, чтобы он не выбирал самое легкое из них, если только это не было грехом. Если же это было грехом, то он был дальше всех людей от него.
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда ничего не бил своей рукой: ни женщину, ни слугу, если только не сражался на пути Аллаха. И никогда ему не причиняли ничего, чтобы он мстил обидчику, если только не нарушалось что-либо из запретов Аллаха, и тогда он мстил ради Аллаха Всемогущего и Великого.