Нам рассказал Мухаммад, нам сообщил Абдуллах, нам сообщил Яхья ибн Саид от Ханзалы ибн Кайса аль-Ансари, слышавшего Рафи ибн Хадиджа, который сказал: «Мы были теми среди жителей Медины, кто больше всех занимался земледелием. Мы сдавали землю в аренду за долю урожая с определенной ее части, предназначавшуюся владельцу земли. Иногда этот участок погибал, а земля оставалась целой, а иногда земля страдала, а урожай на участке оставался. Поэтому нам запретили это. А золота и серебра (в качестве арендной платы) тогда не было».
«Мы были среди жителей Медины самыми богатыми на (арендованные) поля. Один из нас сдавал свою землю и говорил: Этот участок мне, а этот — тебе. Бывало так, что один (участок) давал урожай, а другой — нет, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) запретил им это»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى، سَمِعَ حَنْظَلَةَ الزُّرَقِيَّ، عَنْ رَافِعٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا أَكْثَرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ حَقْلاً، وَكَانَ أَحَدُنَا يُكْرِي أَرْضَهُ، فَيَقُولُ هَذِهِ الْقِطْعَةُ لِي وَهَذِهِ لَكَ، فَرُبَّمَا أَخْرَجَتْ ذِهِ وَلَمْ تُخْرِجْ ذِهِ، فَنَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
что они сдавали землю в аренду во времена Пророка (мир ему и благословение Аллаха) за то, что вырастет возле каналов, или за то, что владелец земли оговорит для себя, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил это.
Я спросил Рафи’а: «А как насчет золотых динаров и серебряных дирхемов?» Рафи’ ответил: «В аренде за динары и дирхемы нет ничего предосудительного». Аль-Лайс сказал: «То, что было запрещено — это то, что, если бы в это вникли знатоки халяля и харама, они бы не разрешили это из-за наличия в этом риска»
что они сдавали землю в аренду во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, за то, что вырастет на орошаемых участках, или за нечто, что оговаривал владелец земли. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил это.
Я сказал Рафи’у: А как насчёт динаров и дирхемов? Рафи’ сказал: Нет в этом ничего предосудительного за динары и дирхемы. И сказал аль-Лайс: То, что было запрещено — это то, что если бы рассмотрели люди, сведущие в дозволенном и запретном, они не разрешили бы это из-за риска, который в этом содержится»
Мы среди ансаров были самыми богатыми на посевные земли. Мы сдавали землю в аренду, и иногда она приносила урожай на одном участке, а на другом — нет. Тогда нам запретили это, но не запретили сдавать за серебро (деньги).
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил аренду земли». Он спросил: «За золото и серебро?». Тот ответил: «Что касается аренды за золото и серебро, то в этом нет ничего плохого».
об аренде земли за золото и серебро, и он ответил:
«В этом нет ничего плохого. Люди во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сдавали в аренду участки у ручьев, на краях оросительных каналов и за часть урожая, и бывало так, что на одном участке урожай погибал, а на другом спасался, или же спасался на этом, а погибал на том. У людей не было иной аренды, кроме этой, поэтому она и была порицаема. А что касается чего-то определенного и гарантированного, то в этом нет ничего плохого».
говорил: «Мы были теми из ансаров, у кого было больше всего полей». Он сказал:
«Мы сдавали землю в аренду на условии, что нам достается эта часть, а им — та. Бывало, что эта часть приносила урожай, а та — нет, поэтому он запретил нам это. А что касается серебра, то он нам его не запрещал».
Нам рассказал Ибрахим ибн Муса ар-Рази, нам сообщил Иса, нам рассказал аль-Аузаи, (также передал) нам Кутайба ибн Саид, нам рассказал Лайс, оба со слов Рабии ибн Абу Абдуррахмана (текст принадлежит аль-Аузаи), мне рассказал Ханзала ибн Кайс аль-Ансари, который сказал: Я спросил Рафи ибн Хадиджа об аренде земли за золото и серебро. Он сказал: «Нет в этом ничего предосудительного. Люди во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сдавали в аренду за то, что растёт на краях ручьев, на концах каналов и за некоторые другие части урожая, и бывало, что один урожай погибал, а другой спасался, или один спасался, а другой погибал, а у людей не было другой аренды, кроме этой, поэтому он и запретил это. А что касается чего-то гарантированного и известного, то в этом нет ничего предосудительного». Хадис Ибрахима более полный. Кутайба сказал: от Ханзалы, от Рафи. Абу Дауд сказал: Риваят Яхьи ибн Саида от Ханзалы подобен этому.